“凄凉故国情”的意思及全诗出处和翻译赏析

凄凉故国情”出自元代王冕的《宋郊台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī liáng gù guó qíng,诗句平仄:平平仄平平。

“凄凉故国情”全诗

《宋郊台》
元代   王冕
荡荡南郊路,金舆不复行。
古台余草色,新树自风声。
寂寞荒村景,凄凉故国情
遗民能道旧,曾是御营兵。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《宋郊台》王冕 翻译、赏析和诗意

《宋郊台》是元代王冕创作的一首诗词。诗中描绘了南郊的景色和社会变迁,表达了作者对故国的思念和对遗民的关怀。

诗词的中文译文如下:
荡荡南郊路,金舆不复行。
古台余草色,新树自风声。
寂寞荒村景,凄凉故国情。
遗民能道旧,曾是御营兵。

诗意和赏析:
这首诗词以南郊的景色为背景,通过描绘荒凉的景象和社会变迁,表达了作者对故国的思念和对遗民的关怀之情。

首句“荡荡南郊路,金舆不复行。”描绘了南郊道路的荒凉景象,金舆指的是皇帝的车马,不再行驶于这条路上,暗示了社会的动荡和衰落。

第二句“古台余草色,新树自风声。”通过对古台和新树的描绘,展现了时间的流转和自然的变化。古台上的草色依旧,而新树随风摇曳,形成了对比,也暗示了新旧交替的社会变迁。

第三句“寂寞荒村景,凄凉故国情。”描绘了荒凉的乡村景象,表达了作者对故国的思念之情。荒村的寂寞和凄凉,反映了社会动荡对人民生活的影响。

最后一句“遗民能道旧,曾是御营兵。”表达了作者对遗民的关怀和敬意。遗民指的是曾经在御营中服役的士兵,他们能够讲述过去的故事,见证社会的变迁,也是作者对过去的回忆和故国的怀念。

整首诗词通过对南郊景色的描绘,展现了社会的动荡和衰落,以及作者对故国的思念和对遗民的关怀之情。同时,通过对自然景象的描绘,表达了时间的流转和社会的变迁。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,传达了作者对故国和人民的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凄凉故国情”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāo tái
宋郊台

dàng dàng nán jiāo lù, jīn yú bù fù xíng.
荡荡南郊路,金舆不复行。
gǔ tái yú cǎo sè, xīn shù zì fēng shēng.
古台余草色,新树自风声。
jì mò huāng cūn jǐng, qī liáng gù guó qíng.
寂寞荒村景,凄凉故国情。
yí mín néng dào jiù, céng shì yù yíng bīng.
遗民能道旧,曾是御营兵。

“凄凉故国情”平仄韵脚

拼音:qī liáng gù guó qíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凄凉故国情”的相关诗句

“凄凉故国情”的关联诗句

网友评论


* “凄凉故国情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉故国情”出自王冕的 《宋郊台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢