“香余薜荔窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

香余薜荔窗”出自元代王冕的《对景》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng yú bì lì chuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“香余薜荔窗”全诗

《对景》
元代   王冕
景胜诗怀旷,愁围酒力降。
地雷晴破石,山雨夜翻江。
梦远蓬莱馆,香余薜荔窗
谅无封建迹,白首困南邦。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《对景》王冕 翻译、赏析和诗意

《对景》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
景色美丽,心情开阔,
忧愁围绕,酒力减弱。
地雷晴朗,石头破碎,
山雨夜间,江水翻滚。
梦想远在蓬莱宫,
香气余留在薜荔窗。
虽然没有封建的痕迹,
但白发困扰着南方的国家。

诗意:
这首诗词通过描绘景色和抒发内心情感,表达了诗人对于人生的思考和感慨。诗人在欣赏美景的同时,内心却被忧愁所困扰,酒力也因此而减弱。诗中的地雷晴朗和山雨夜间翻江,形象地描绘了自然界的变幻和不可预测性。诗人的梦想遥远,仿佛在蓬莱宫中,而香气却仍然留在薜荔窗前。诗人认为自己的思想并没有受到封建制度的束缚,但年老的白发却困扰着南方的国家。

赏析:
这首诗词以景色为背景,通过描绘自然景观和抒发内心情感,展示了诗人对于人生的思考和感慨。诗人通过景色的描绘,表达了自己内心的忧愁和困扰,以及对于梦想的追求和遥远的向往。诗中的地雷晴朗和山雨夜间翻江,形象地描绘了自然界的变幻和不可预测性,增加了诗词的艺术感。诗人通过对自己思想的反思,表达了对封建制度的否定,强调了个人思想的自由和独立。整首诗词意境深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香余薜荔窗”全诗拼音读音对照参考

duì jǐng
对景

jǐng shèng shī huái kuàng, chóu wéi jiǔ lì jiàng.
景胜诗怀旷,愁围酒力降。
dì léi qíng pò shí, shān yǔ yè fān jiāng.
地雷晴破石,山雨夜翻江。
mèng yuǎn péng lái guǎn, xiāng yú bì lì chuāng.
梦远蓬莱馆,香余薜荔窗。
liàng wú fēng jiàn jī, bái shǒu kùn nán bāng.
谅无封建迹,白首困南邦。

“香余薜荔窗”平仄韵脚

拼音:xiāng yú bì lì chuāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香余薜荔窗”的相关诗句

“香余薜荔窗”的关联诗句

网友评论


* “香余薜荔窗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香余薜荔窗”出自王冕的 《对景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢