“白发不禁游子兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发不禁游子兴”出自元代王冕的《过沧江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà bù jīn yóu zǐ xìng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“白发不禁游子兴”全诗

《过沧江》
元代   王冕
空江五更潮水生,橹摇一舸随潮行。
芦花旋风作雪舞,水气上天侵月明。
白发不禁游子兴,青山忽动异乡情。
天涯沦落何多幸?赖有故人如弟兄。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《过沧江》王冕 翻译、赏析和诗意

《过沧江》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
空江五更潮水生,
橹摇一舸随潮行。
芦花旋风作雪舞,
水气上天侵月明。
白发不禁游子兴,
青山忽动异乡情。
天涯沦落何多幸?
赖有故人如弟兄。

诗意:
这首诗描绘了作者在过沧江的旅途中的景象和感受。诗中描述了江水在五更时分涨潮的情景,作者乘坐小船随着潮水行驶。芦花在旋风中像雪花一样飞舞,水气上升到天空中,侵入了明亮的月光之中。诗人感叹自己的白发无法阻挡他作为游子的兴奋之情,同时青山的景色也唤起了他对异乡的思念之情。尽管身处天涯沦落之地,但作者庆幸有故友如同亲兄弟般相伴。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了作者在旅途中的所见所感。通过描绘江水潮涨、芦花飞舞和水气上升的景象,诗人将自然景观与自己的情感相结合,表达了对异乡的思念和对故友的珍惜之情。诗中的意象生动,给人以美的享受和情感的共鸣。同时,诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生活的热爱和对命运的豁达。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者细腻的感受和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发不禁游子兴”全诗拼音读音对照参考

guò cāng jiāng
过沧江

kōng jiāng wǔ gēng cháo shuǐ shēng, lǔ yáo yī gě suí cháo xíng.
空江五更潮水生,橹摇一舸随潮行。
lú huā xuàn fēng zuò xuě wǔ, shuǐ qì shàng tiān qīn yuè míng.
芦花旋风作雪舞,水气上天侵月明。
bái fà bù jīn yóu zǐ xìng, qīng shān hū dòng yì xiāng qíng.
白发不禁游子兴,青山忽动异乡情。
tiān yá lún luò hé duō xìng? lài yǒu gù rén rú dì xiōng.
天涯沦落何多幸?赖有故人如弟兄。

“白发不禁游子兴”平仄韵脚

拼音:bái fà bù jīn yóu zǐ xìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发不禁游子兴”的相关诗句

“白发不禁游子兴”的关联诗句

网友评论


* “白发不禁游子兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发不禁游子兴”出自王冕的 《过沧江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢