“时摇轻扇倚绳床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时摇轻扇倚绳床”全诗
初晴草蔓缘新笋,频雨苔衣染旧墙。
十旬河朔应虚醉,八柱天台好纳凉。
无事始然知静胜,深垂纱帐咏沧浪。
分类:
作者简介(钱起)
《避暑纳凉》钱起 翻译、赏析和诗意
《避暑纳凉》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
木槿花开畏日长,
时摇轻扇倚绳床。
初晴草蔓缘新笋,
频雨苔衣染旧墙。
十旬河朔应虚醉,
八柱天台好纳凉。
无事始然知静胜,
深垂纱帐咏沧浪。
诗意:
这首诗描绘了一个避暑纳凉的场景。诗人以木槿花开放的季节为背景,表达了对夏日炎热的畏惧,同时展现了在炎热天气中寻求凉爽的愿望。诗中描绘了一系列清凉的景象,如摇动轻扇倚靠在竹床上,初晴时节,嫩草蔓延在新生的竹笋上,频繁的雨水染上了旧墙上的苔藓。接着,诗人描述了他在河朔地区度过了十天的酒醉时光,以及在天台山上的纳凉之乐。最后,诗人提到了在宁静中体会到了胜过纷扰的境地,并以垂下的纱帐咏叹着辽阔的沧浪之景。
赏析:
这首诗以清新的笔触描绘了夏日避暑的场景,通过对自然景物的描绘,表达了诗人对凉爽的渴望和对宁静的追求。诗人以木槿花的开放为引子,将读者带入一个炎热的夏季,而后以草蔓、雨水和苔藓等形象,生动地描绘了自然界的变化和夏季的特点。在描写河朔和天台山时,诗人以地名象征着他逃离炎热的现实,寻求心灵的舒适与宁静。最后,诗人以垂下的纱帐咏叹沧浪之景,表现了对远离尘嚣的向往和对自然的赞美。
整首诗语言简练,意境清新,通过对自然景物的描绘和对情感的表达,展现了诗人对避暑纳凉和宁静生活的向往。这首诗词以细腻的笔触勾勒出夏日的清凉之景,同时也表达了追求心灵宁静和超脱尘嚣的情感。
“时摇轻扇倚绳床”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ nà liáng
避暑纳凉
mù jǐn huā kāi wèi rì zhǎng, shí yáo qīng shàn yǐ shéng chuáng.
木槿花开畏日长,时摇轻扇倚绳床。
chū qíng cǎo màn yuán xīn sǔn,
初晴草蔓缘新笋,
pín yǔ tái yī rǎn jiù qiáng.
频雨苔衣染旧墙。
shí xún hé shuò yīng xū zuì, bā zhù tiān tāi hǎo nà liáng.
十旬河朔应虚醉,八柱天台好纳凉。
wú shì shǐ rán zhī jìng shèng, shēn chuí shā zhàng yǒng cāng láng.
无事始然知静胜,深垂纱帐咏沧浪。
“时摇轻扇倚绳床”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。