“人在琼楼玉宇中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在琼楼玉宇中”出自元代王冕的《素梅 五四》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài qióng lóu yù yǔ zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“人在琼楼玉宇中”全诗

《素梅 五四》
元代   王冕
独鹤高飞雪气浓,梅烟清浅月朦胧。
一声箫管归何处?人在琼楼玉宇中

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《素梅 五四》王冕 翻译、赏析和诗意

《素梅 五四》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独鹤高飞雪气浓,
梅烟清浅月朦胧。
一声箫管归何处?
人在琼楼玉宇中。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,以及诗人内心的情感。独自飞翔的孤鹤在飘雪的天空中高飞,雪花纷纷扬扬,气氛凝重。梅花的香烟在清冷的空气中飘荡,月亮被薄雾所遮掩,显得朦胧不清。诗人思念之情如箫声一般,回荡在寂静的夜空中,不知归向何处。而诗人自己则身处在琼楼玉宇之中,意味着他身世高贵,但内心却感到孤独。

赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象,表达了诗人内心的孤独和思念之情。孤鹤高飞的形象象征着诗人的孤独和超脱,而飘雪的景象则增添了一种凄美的氛围。梅花的香烟和朦胧的月亮则给人一种幽静的感觉,与诗人内心的思念相呼应。诗中的箫声象征着诗人内心的情感,回荡在夜空中,寄托了诗人对某种遥远的归宿的渴望。最后,诗人自己身处琼楼玉宇之中,既表达了他的高贵身份,又突出了他内心的孤独感。整首诗词以简洁的语言和意象,表达了诗人内心深处的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在琼楼玉宇中”全诗拼音读音对照参考

sù méi wǔ sì
素梅 五四

dú hè gāo fēi xuě qì nóng, méi yān qīng qiǎn yuè méng lóng.
独鹤高飞雪气浓,梅烟清浅月朦胧。
yī shēng xiāo guǎn guī hé chǔ? rén zài qióng lóu yù yǔ zhōng.
一声箫管归何处?人在琼楼玉宇中。

“人在琼楼玉宇中”平仄韵脚

拼音:rén zài qióng lóu yù yǔ zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在琼楼玉宇中”的相关诗句

“人在琼楼玉宇中”的关联诗句

网友评论


* “人在琼楼玉宇中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在琼楼玉宇中”出自王冕的 《素梅 五四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢