“平无无饮量”的意思及全诗出处和翻译赏析

平无无饮量”出自元代王冕的《答王聘君 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng wú wú yǐn liàng,诗句平仄:平平平仄仄。

“平无无饮量”全诗

《答王聘君 其二》
元代   王冕
平无无饮量,难与醉乡期。
老委青云志,空听白纻辞。
寒烟昏塞口,残月淡娥眉。
此际天涯客,凄凉只自知。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《答王聘君 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《答王聘君 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平无无饮量,难与醉乡期。
老委青云志,空听白纻辞。
寒烟昏塞口,残月淡娥眉。
此际天涯客,凄凉只自知。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于自己平凡生活和追求理想之间的矛盾心情的思考。诗人感叹自己的生活平淡无奇,无法与那个令人陶醉的乡愁相比。他的年华已经老去,但志向却未能实现,只能空听那些虚假的言辞。在寒冷的烟雾中,月亮也变得暗淡无光,这种景象使他感到凄凉。他意识到自己是一个远离家乡的旅客,只有他自己才能真正体会到这种凄凉的心情。

赏析:
这首诗词通过对自己生活和理想的对比,表达了诗人内心的矛盾和无奈。诗人对于平凡生活的失落和对理想的追求的无奈感,使得整首诗词充满了忧伤和凄凉的情绪。诗人运用了寒冷的烟雾和暗淡的月亮来烘托自己的心情,形象地描绘了他内心的孤独和无助。整首诗词以自我反思和自我认知为主题,通过对自己的思考,诗人表达了对于人生意义和追求的思考和追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平无无饮量”全诗拼音读音对照参考

dá wáng pìn jūn qí èr
答王聘君 其二

píng wú wú yǐn liàng, nán yǔ zuì xiāng qī.
平无无饮量,难与醉乡期。
lǎo wěi qīng yún zhì, kōng tīng bái zhù cí.
老委青云志,空听白纻辞。
hán yān hūn sāi kǒu, cán yuè dàn é méi.
寒烟昏塞口,残月淡娥眉。
cǐ jì tiān yá kè, qī liáng zhǐ zì zhī.
此际天涯客,凄凉只自知。

“平无无饮量”平仄韵脚

拼音:píng wú wú yǐn liàng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平无无饮量”的相关诗句

“平无无饮量”的关联诗句

网友评论


* “平无无饮量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平无无饮量”出自王冕的 《答王聘君 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢