“花落重城晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落重城晚”出自元代王冕的《庆寿寺 其二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò zhòng chéng wǎn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“花落重城晚”全诗

《庆寿寺 其二》
元代   王冕
书记去已久,令人动慨慷。
但能成事业,不解制纲常。
花落重城晚,云沉大野荒。
卢沟三尺土,春雨树苍苍。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《庆寿寺 其二》王冕 翻译、赏析和诗意

《庆寿寺 其二》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
书记去已久,令人动慨慷。
但能成事业,不解制纲常。
花落重城晚,云沉大野荒。
卢沟三尺土,春雨树苍苍。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中提到了书记(指文字)已经离去很久,让人感到激动和慨叹。然而,能够成就一番事业的人,并不一定能够理解和遵守制度和规范。花朵凋谢时重归城市,云彩沉淀在广袤的野荒之上。卢沟(指平凡的土地)只有三尺,春雨滋润的树木依然苍苍茂盛。

赏析:
这首诗词通过对书记、事业、花朵、云彩、土地和树木等意象的运用,表达了作者对人生和社会的思考。作者通过对书记的离去的描绘,唤起了读者对时光流转和人事变迁的感慨。诗中提到的成事业与制纲常的对比,暗示了作者对于个人能力与制度规范之间的关系的思考。花朵凋谢重归城市,云彩沉淀在野荒之上,表达了人事物转变的无常和不可预测性。而卢沟三尺土和春雨滋润的树木,则象征了平凡而持久的生命力和生活的坚韧。整首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者对人生和社会的深刻思考,引发读者对于人生意义和社会规范的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落重城晚”全诗拼音读音对照参考

qìng shòu sì qí èr
庆寿寺 其二

shū jì qù yǐ jiǔ, lìng rén dòng kǎi kāng.
书记去已久,令人动慨慷。
dàn néng chéng shì yè, bù jiě zhì gāng cháng.
但能成事业,不解制纲常。
huā luò zhòng chéng wǎn, yún chén dà yě huāng.
花落重城晚,云沉大野荒。
lú gōu sān chǐ tǔ, chūn yǔ shù cāng cāng.
卢沟三尺土,春雨树苍苍。

“花落重城晚”平仄韵脚

拼音:huā luò zhòng chéng wǎn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落重城晚”的相关诗句

“花落重城晚”的关联诗句

网友评论


* “花落重城晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落重城晚”出自王冕的 《庆寿寺 其二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢