“两曜如过客”的意思及全诗出处和翻译赏析

两曜如过客”出自元代王冕的《初夏闲兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng yào rú guò kè,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“两曜如过客”全诗

《初夏闲兴》
元代   王冕
支颐坐鸿蒙,隐隐窥太古。
我生尚无怀,于焉事巢许?两曜如过客,万汇皆逆旅。
寒去暑复来,谁宾复谁主?齐物不足论,有酒且容与。
推窗看游云,山花坠红雨。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《初夏闲兴》王冕 翻译、赏析和诗意

《初夏闲兴》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
支颐坐鸿蒙,隐隐窥太古。
我生尚无怀,于焉事巢许?
两曜如过客,万汇皆逆旅。
寒去暑复来,谁宾复谁主?
齐物不足论,有酒且容与。
推窗看游云,山花坠红雨。

诗意:
这首诗词以初夏时节为背景,表达了诗人对自然景物的观察和对人生的思考。诗人坐在宽敞的房间里,抬头仰望天空,仿佛能窥见遥远的太古时代。他感叹自己的生命尚未有所成就,不知何事能与之相比。太阳和月亮如同过客,万物的流转都是短暂的。寒冷离去,炎热又来临,人们的身份和地位也在不断变化,谁是客人,谁是主人已经难以确定。诗人认为,讨论平凡的事物并没有多大意义,不如先享受一杯酒的宁静。他推开窗户,观赏飘动的云彩,欣赏山间花朵纷纷坠落的美景。

赏析:
《初夏闲兴》以简洁的语言描绘了初夏时节的景象,通过对自然和人生的思考,表达了诗人对世事变幻的感慨和对平凡生活的热爱。诗中运用了对比手法,将太古和现实、客人和主人、寒冷和炎热等进行对比,突显了时间的流转和人事的变迁。诗人的心境从追求功名利禄转向对自然景物的欣赏和对内心宁静的追求,体现了一种超脱尘世的境界。整首诗词意境清新,语言简练,给人以思索和遐想的空间,展示了元代诗歌的特点和王冕独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两曜如过客”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián xìng
初夏闲兴

zhī yí zuò hóng méng, yǐn yǐn kuī tài gǔ.
支颐坐鸿蒙,隐隐窥太古。
wǒ shēng shàng wú huái, yú yān shì cháo xǔ? liǎng yào rú guò kè, wàn huì jiē nì lǚ.
我生尚无怀,于焉事巢许?两曜如过客,万汇皆逆旅。
hán qù shǔ fù lái, shuí bīn fù shuí zhǔ? qí wù bù zú lùn, yǒu jiǔ qiě róng yǔ.
寒去暑复来,谁宾复谁主?齐物不足论,有酒且容与。
tuī chuāng kàn yóu yún, shān huā zhuì hóng yǔ.
推窗看游云,山花坠红雨。

“两曜如过客”平仄韵脚

拼音:liǎng yào rú guò kè
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两曜如过客”的相关诗句

“两曜如过客”的关联诗句

网友评论


* “两曜如过客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两曜如过客”出自王冕的 《初夏闲兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢