“两见春风换柳条”的意思及全诗出处和翻译赏析

两见春风换柳条”出自元代王冕的《寄王秋泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng jiàn chūn fēng huàn liǔ tiáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两见春风换柳条”全诗

《寄王秋泉》
元代   王冕
尺书不寄海天遥,两见春风换柳条
台阁竞瞻官济济,山林谁问□萧萧?月明故国人情别,花落江城客思饶。
记得旧时携手处,酒酣曾过饮虹桥。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄王秋泉》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄王秋泉》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给王秋泉

尺书不寄海天遥,
两见春风换柳条。
台阁竞瞻官济济,
山林谁问□萧萧?
月明故国人情别,
花落江城客思饶。
记得旧时携手处,
酒酣曾过饮虹桥。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人王秋泉的思念之情。作者表示,尽管距离遥远,但他并没有寄去长信,而是在春天两次相见时,用春风换来柳条,以表达自己的思念之情。诗中提到了官员们争相登上台阁观望的景象,山林间却没有人来询问作者的消息。月明时,故国的人们思念之情更加深切,而花落时,江城的客人们也倍感思念。作者回忆起过去与王秋泉一起度过的时光,曾经一同畅饮于虹桥之上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友人的思念之情。作者通过描绘春风换柳条的场景,以及月明花落时的思念,展现了友情的珍贵和深厚。诗中的台阁景象和山林寂静的描写,与作者的思念形成了鲜明的对比,凸显了友情在时空距离面前的坚固和珍贵。最后,作者回忆起与王秋泉一起度过的美好时光,表达了对过去的怀念和珍惜。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思乡、思友的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两见春风换柳条”全诗拼音读音对照参考

jì wáng qiū quán
寄王秋泉

chǐ shū bù jì hǎi tiān yáo, liǎng jiàn chūn fēng huàn liǔ tiáo.
尺书不寄海天遥,两见春风换柳条。
tái gé jìng zhān guān jì jì, shān lín shuí wèn xiāo xiāo? yuè míng gù guó rén qíng bié, huā luò jiāng chéng kè sī ráo.
台阁竞瞻官济济,山林谁问□萧萧?月明故国人情别,花落江城客思饶。
jì de jiù shí xié shǒu chù, jiǔ hān céng guò yǐn hóng qiáo.
记得旧时携手处,酒酣曾过饮虹桥。

“两见春风换柳条”平仄韵脚

拼音:liǎng jiàn chūn fēng huàn liǔ tiáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两见春风换柳条”的相关诗句

“两见春风换柳条”的关联诗句

网友评论


* “两见春风换柳条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两见春风换柳条”出自王冕的 《寄王秋泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢