“连江修竹静郊居”的意思及全诗出处和翻译赏析

连江修竹静郊居”出自元代王冕的《徐竹隐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián jiāng xiū zhú jìng jiāo jū,诗句平仄:平平平平仄平平。

“连江修竹静郊居”全诗

《徐竹隐》
元代   王冕
连江修竹静郊居,门外阴阴千亩余。
直节不移高士操,息交那与俗人书。
卧听翠雨飞瓴甋,笑挹清风过绮疏。
却扫红尘喧境寂,岁寒分席待樵渔。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《徐竹隐》王冕 翻译、赏析和诗意

《徐竹隐》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
徐竹隐,连江修竹静郊居,
门外阴阴千亩余。
直节不移高士操,
息交那与俗人书。
卧听翠雨飞瓴甋,
笑挹清风过绮疏。
却扫红尘喧境寂,
岁寒分席待樵渔。

诗意:
这首诗描绘了一个名叫徐竹隐的人居住在连江修竹的宁静郊区。他的住所外面有一片阴森的地方,占地面积超过千亩。徐竹隐是一个坚守原则、不受外界干扰的高士,他不与俗人交往,也不沉迷于世俗的琐事。他躺在床上聆听着翠绿的雨水打在瓶子和瓦片上的声音,微笑着吸入清新的风,风中带着绮丽的花香。他清扫掉红尘的喧嚣,享受着宁静的环境。在寒冷的岁月里,他分出一席等待着樵夫和渔民的到来。

赏析:
这首诗词通过描绘徐竹隐的生活环境和他的心态,表达了对宁静和高尚生活的追求。徐竹隐作为一个高士,远离尘嚣,选择了一个宁静的居所。他坚守自己的原则,不与俗人交往,保持内心的纯净。他通过聆听雨声、吸入清风来感受大自然的美好,这种与自然的亲近使他心境愉悦。他摒弃了红尘的喧嚣,追求内心的宁静和自由。他在岁寒中等待着樵夫和渔民的到来,这也表达了他对友谊和自然的珍视。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了徐竹隐的生活和心境,通过对自然和人生的观察,表达了对宁静、高尚和自由的向往。这首诗词展示了元代文人的追求和情感,同时也给读者带来了一种宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连江修竹静郊居”全诗拼音读音对照参考

xú zhú yǐn
徐竹隐

lián jiāng xiū zhú jìng jiāo jū, mén wài yīn yīn qiān mǔ yú.
连江修竹静郊居,门外阴阴千亩余。
zhí jié bù yí gāo shì cāo, xī jiāo nà yǔ sú rén shū.
直节不移高士操,息交那与俗人书。
wò tīng cuì yǔ fēi líng dì, xiào yì qīng fēng guò qǐ shū.
卧听翠雨飞瓴甋,笑挹清风过绮疏。
què sǎo hóng chén xuān jìng jì, suì hán fēn xí dài qiáo yú.
却扫红尘喧境寂,岁寒分席待樵渔。

“连江修竹静郊居”平仄韵脚

拼音:lián jiāng xiū zhú jìng jiāo jū
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连江修竹静郊居”的相关诗句

“连江修竹静郊居”的关联诗句

网友评论


* “连江修竹静郊居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连江修竹静郊居”出自王冕的 《徐竹隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢