“绣衣耀日轻拂袂”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣耀日轻拂袂”出自元代王冕的《寄东邻唐彦常》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī yào rì qīng fú mèi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“绣衣耀日轻拂袂”全诗

《寄东邻唐彦常》
元代   王冕
桐木散阴邻屋壁,子居巷东我巷西。
绣衣耀日轻拂袂,白马蹑云新凿蹄。
湖上笑歌多载酒,夜来归去醉如泥。
春风又别四十日,安得看山同杖藜?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《寄东邻唐彦常》王冕 翻译、赏析和诗意

《寄东邻唐彦常》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桐木散阴邻屋壁,
子居巷东我巷西。
绣衣耀日轻拂袂,
白马蹑云新凿蹄。
湖上笑歌多载酒,
夜来归去醉如泥。
春风又别四十日,
安得看山同杖藜?

诗意:
这首诗词是王冕寄给他的东邻唐彦常的一封信。诗中描绘了邻居之间的情谊和自己的生活状态。诗人描述了邻居家的桐木树散发的清凉阴影,他住在巷子的东边,而唐彦常住在巷子的西边。诗人穿着绣衣,耀眼地照射着阳光,轻轻拂去衣袖上的尘土。他的白马踏着云彩,新鲜凿制的马蹄留下痕迹。湖上欢笑的歌声中充满了载满酒的船只,夜晚归来时他醉得像泥一样。春风又过去了四十天,他多么希望能够和唐彦常一起去看山,手拄着藜杖。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与邻居之间的友情和自己的生活情景。通过描写邻居家的桐木树、自己的衣着和骑马的情景,诗人展示了自己的生活状态和情感。诗中的湖上笑歌和醉酒归来的描写,表达了诗人对快乐和自由生活的向往。最后两句表达了诗人对与唐彦常一起欣赏山景的渴望,表达了对友情和自然的向往之情。整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的语言展示了诗人的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣耀日轻拂袂”全诗拼音读音对照参考

jì dōng lín táng yàn cháng
寄东邻唐彦常

tóng mù sàn yīn lín wū bì, zi jū xiàng dōng wǒ xiàng xī.
桐木散阴邻屋壁,子居巷东我巷西。
xiù yī yào rì qīng fú mèi, bái mǎ niè yún xīn záo tí.
绣衣耀日轻拂袂,白马蹑云新凿蹄。
hú shàng xiào gē duō zài jiǔ, yè lái guī qù zuì rú ní.
湖上笑歌多载酒,夜来归去醉如泥。
chūn fēng yòu bié sì shí rì, ān dé kàn shān tóng zhàng lí?
春风又别四十日,安得看山同杖藜?

“绣衣耀日轻拂袂”平仄韵脚

拼音:xiù yī yào rì qīng fú mèi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣耀日轻拂袂”的相关诗句

“绣衣耀日轻拂袂”的关联诗句

网友评论


* “绣衣耀日轻拂袂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣耀日轻拂袂”出自王冕的 《寄东邻唐彦常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢