“夜半酒醒方脱屐”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜半酒醒方脱屐”出自元代王冕的《答客问》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè bàn jiǔ xǐng fāng tuō jī,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“夜半酒醒方脱屐”全诗

《答客问》
元代   王冕
人间尘土苦嚣烦,林下风生六月寒。
夜半酒醒方脱屐,日高眠起不簪冠。
笑看游蚁巡危磴,静听闲花落古坛。
老我自无轩冕意,寻常岂是傲时官?

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《答客问》王冕 翻译、赏析和诗意

《答客问》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间尘土苦嚣烦,
林下风生六月寒。
夜半酒醒方脱屐,
日高眠起不簪冠。
笑看游蚁巡危磴,
静听闲花落古坛。
老我自无轩冕意,
寻常岂是傲时官?

诗意:
这首诗词表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对自然宁静的向往。作者描述了自己在喧嚣的人间中感到烦恼,而在林间的凉风中却感到六月的寒意。诗中描绘了作者在半夜醒来时脱下鞋履,早晨起床时不再戴上官帽。作者笑看蚂蚁在险峻的山路上行走,静静地聆听古坛上的花朵轻轻飘落。最后,作者表示自己已经没有追求权势和荣华富贵的意愿,认为平凡的生活并非是对时代官员的傲慢。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的感受和对人生的思考。通过对比人间喧嚣和自然宁静的景象,表达了作者对繁杂世事的厌倦和对自然纯净的向往。诗中的意象生动而富有感染力,如夜半脱屐、日高不簪冠等,展现了作者追求简朴自然的生活态度。最后两句表达了作者对权势和地位的淡漠态度,认为平凡的生活才是真正的快乐和自在。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对尘世的疲倦和对自然的向往,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜半酒醒方脱屐”全诗拼音读音对照参考

dá kè wèn
答客问

rén jiān chén tǔ kǔ xiāo fán, lín xià fēng shēng liù yuè hán.
人间尘土苦嚣烦,林下风生六月寒。
yè bàn jiǔ xǐng fāng tuō jī, rì gāo mián qǐ bù zān guān.
夜半酒醒方脱屐,日高眠起不簪冠。
xiào kàn yóu yǐ xún wēi dèng, jìng tīng xián huā luò gǔ tán.
笑看游蚁巡危磴,静听闲花落古坛。
lǎo wǒ zì wú xuān miǎn yì, xún cháng qǐ shì ào shí guān?
老我自无轩冕意,寻常岂是傲时官?

“夜半酒醒方脱屐”平仄韵脚

拼音:yè bàn jiǔ xǐng fāng tuō jī
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜半酒醒方脱屐”的相关诗句

“夜半酒醒方脱屐”的关联诗句

网友评论


* “夜半酒醒方脱屐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜半酒醒方脱屐”出自王冕的 《答客问》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢