“白烟青雨黍离离”的意思及全诗出处和翻译赏析

白烟青雨黍离离”出自元代王冕的《季札墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yān qīng yǔ shǔ lí lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白烟青雨黍离离”全诗

《季札墓》
元代   王冕
识君因读春秋传,今日坟前见断碑。
大义可令吴俗变,高风不独鲁人知。
剑光注壑生灵草,树影悬空动羽旗。
休问姑苏旧风景,白烟青雨黍离离

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《季札墓》王冕 翻译、赏析和诗意

《季札墓》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
我认识你是因为读了《春秋传》,今天在你的坟前看到了断裂的碑。伟大的道义可以改变吴地的风俗,高尚的品德不仅仅鲁国人知晓。剑光照亮了山谷,生命之草在树影下摇曳,羽旗在空中飘扬。不要问我关于古老的姑苏风景,那里的白烟和青雨飘离离。

诗意:
这首诗词以季札的墓为背景,表达了作者对季札的敬仰和对伟大道义的追求。季札是春秋时期吴国的一位贤臣,他的事迹被记载在《春秋传》中。通过读这本书,作者对季札的英勇事迹有了更深的了解,并在季札的墓前感受到了他的伟大。作者认为伟大的道义可以改变社会风俗,高尚的品德不仅仅局限于鲁国,而是可以为世人所知。剑光照亮了山谷,象征着季札的精神在世间发扬光大,生命之草在树影下摇曳,表达了季札的事迹给人们带来的启示和影响。最后,作者提到了姑苏的古老风景,以及白烟和青雨,这些都是象征着离别和遗憾的意象,表达了作者对过去的怀念和对未来的追求。

赏析:
这首诗词通过对季札的墓的描写,展现了作者对季札的敬仰和对伟大道义的追求。作者通过读《春秋传》了解到季札的事迹,从而对他产生了深深的敬意。诗中提到的大义和高风,表达了作者对伟大道义的推崇,认为它们具有改变社会风俗和影响他人的力量。剑光注壑、树影悬空动羽旗等意象,生动地描绘了季札事迹的影响力和感染力。最后,作者以姑苏的古老风景和离别的意象作为结尾,表达了对过去的怀念和对未来的追求。整首诗词通过对季札的墓的描写,展现了作者对伟大人物和伟大道义的赞美,同时也表达了对过去的回忆和对未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白烟青雨黍离离”全诗拼音读音对照参考

jì zhá mù
季札墓

shí jūn yīn dú chūn qiū chuán, jīn rì fén qián jiàn duàn bēi.
识君因读春秋传,今日坟前见断碑。
dà yì kě lìng wú sú biàn, gāo fēng bù dú lǔ rén zhī.
大义可令吴俗变,高风不独鲁人知。
jiàn guāng zhù hè shēng líng cǎo, shù yǐng xuán kōng dòng yǔ qí.
剑光注壑生灵草,树影悬空动羽旗。
xiū wèn gū sū jiù fēng jǐng, bái yān qīng yǔ shǔ lí lí.
休问姑苏旧风景,白烟青雨黍离离。

“白烟青雨黍离离”平仄韵脚

拼音:bái yān qīng yǔ shǔ lí lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白烟青雨黍离离”的相关诗句

“白烟青雨黍离离”的关联诗句

网友评论


* “白烟青雨黍离离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白烟青雨黍离离”出自王冕的 《季札墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢