“移忧到酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析

移忧到酒边”出自元代王冕的《中秋次韵答太虚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí yōu dào jiǔ biān,诗句平仄:平平仄仄平。

“移忧到酒边”全诗

《中秋次韵答太虚》
元代   王冕
江湖漂泊久,发白不知年。
世远人何在?天空月自圆。
山河清有影,草木净无烟。
谁恤苍生苦?移忧到酒边

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《中秋次韵答太虚》王冕 翻译、赏析和诗意

《中秋次韵答太虚》是元代王冕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋次韵答太虚

江湖漂泊久,发白不知年。
长期在江湖漂泊,岁月已经使我白发苍苍,不知道自己的年龄。

世远人何在?天空月自圆。
世界遥远,人们在何处?只有天空中的明月自圆自满。

山河清有影,草木净无烟。
山河清澈,有倒影可见;草木幽静,没有烟尘扰乱。

谁恤苍生苦?移忧到酒边。
谁会关心苍生的痛苦?我将忧愁转移到酒杯边。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王冕在江湖漂泊中的孤独和无奈之情。他感叹自己在江湖中漂泊已久,岁月的流逝使他的头发变白,却不知道自己的年龄。他觉得世界遥远,人们似乎离他很远,只有天空中的明月自圆自满,与他形成了某种共鸣。

诗中描绘了山河清澈,有倒影可见,草木幽静,没有烟尘扰乱的景象,这与作者内心的孤独和追求清净的心境相呼应。他感叹谁会关心苍生的痛苦,于是他将自己的忧愁转移到酒杯边,寻求一种短暂的宽慰。

这首诗词通过对江湖漂泊的描绘,表达了作者内心的孤独和对世事的无奈。同时,通过对山河清澈和草木幽静的描绘,表达了作者对清净和宁静的向往。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移忧到酒边”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū cì yùn dá tài xū
中秋次韵答太虚

jiāng hú piāo bó jiǔ, fā bái bù zhī nián.
江湖漂泊久,发白不知年。
shì yuǎn rén hé zài? tiān kōng yuè zì yuán.
世远人何在?天空月自圆。
shān hé qīng yǒu yǐng, cǎo mù jìng wú yān.
山河清有影,草木净无烟。
shuí xù cāng shēng kǔ? yí yōu dào jiǔ biān.
谁恤苍生苦?移忧到酒边。

“移忧到酒边”平仄韵脚

拼音:yí yōu dào jiǔ biān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移忧到酒边”的相关诗句

“移忧到酒边”的关联诗句

网友评论


* “移忧到酒边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移忧到酒边”出自王冕的 《中秋次韵答太虚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢