“昨夜故人泉下宿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜故人泉下宿”全诗
昨夜故人泉下宿,今朝白发镜中垂。
音徽寂寂空成梦,容范朝朝无见时。
旦暮馀生几息在,不应存没未尝悲。
分类:
作者简介(钱起)
《哭辛霁》钱起 翻译、赏析和诗意
《哭辛霁》是唐代诗人钱起创作的一首诗词。这首诗描绘了作者对逝去的友人和自己老去的感慨。
诗中的第一句“流水辞山花别枝,随风一去绝还期。”描绘了流水离开山花,云随风而去,没有再回来的期望。这里用自然景物来象征人生的离别和无常,表达了作者对友人的深深思念。
第二句“昨夜故人泉下宿,今朝白发镜中垂。”表达了作者对故人的思念。也表达了作者自己已经变老,白发垂落的感受。用这种对比的方式,诗人通过时间来展示了人生的无常和变迁。
第三句“音徽寂寂空成梦,容范朝朝无见时。”意为音乐之徽音已经静静地消失,美丽的容颜每日都不再看见了。这两句意味着诗人的情人已经离去,无法再相见,只能化为虚幻的梦境。
最后两句“旦暮馀生几息在,不应存没未尝悲。”表达了诗人对自己生命即将结束的思考。虽然时间已经不多,但他并不无所畏惧,也不感到悲伤。
总的来说,《哭辛霁》是唐代诗人钱起写的一首悼念故人和思考生命的诗词。通过描绘自然景物和时间的流逝,诗人表达了对友人逝去的思念和对自己老去的感慨。同时,诗词也传达了诗人坦然面对生命的态度。
“昨夜故人泉下宿”全诗拼音读音对照参考
kū xīn jì
哭辛霁
liú shuǐ cí shān huā bié zhī, suí fēng yī qù jué hái qī.
流水辞山花别枝,随风一去绝还期。
zuó yè gù rén quán xià sù,
昨夜故人泉下宿,
jīn zhāo bái fà jìng zhōng chuí.
今朝白发镜中垂。
yīn huī jì jì kōng chéng mèng, róng fàn zhāo zhāo wú jiàn shí.
音徽寂寂空成梦,容范朝朝无见时。
dàn mù yú shēng jǐ xī zài, bù yīng cún méi wèi cháng bēi.
旦暮馀生几息在,不应存没未尝悲。
“昨夜故人泉下宿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 (仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。