“悲欢离合本如此”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲欢离合本如此”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 264》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi huān lí hé běn rú cǐ,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“悲欢离合本如此”全诗

《已亥杂诗 264》
清代   龚自珍
喜汝文无一笔平,坠侬五里雾中行。
悲欢离合本如此,错怨蛾眉解用兵。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 264》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 264》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喜汝文无一笔平,
坠侬五里雾中行。
悲欢离合本如此,
错怨蛾眉解用兵。

诗意:
这首诗词表达了作者对现实世界的不满和对人生的思考。作者通过描绘自然景物和人生境遇,表达了他对社会现象的痛心和对人生离合的感慨。

赏析:
首句“喜汝文无一笔平”,表达了作者对文人墨客的不满。他认为他们的作品缺乏真实和平衡,过于追求华丽的辞藻而忽略了真实的情感。

第二句“坠侬五里雾中行”,通过描绘雾中行走的景象,表达了作者对现实世界的困惑和迷茫。雾象征着迷雾重重的社会现象,而行走其中则代表作者在这个复杂的社会中艰难前行。

第三句“悲欢离合本如此”,表达了作者对人生离合的感慨。作者认为人生中的悲欢离合是不可避免的,这是人生的本质。这句话也暗示了作者对于人生的深刻思考和对命运的无奈。

最后一句“错怨蛾眉解用兵”,表达了作者对社会现象的愤怒和对人性的思考。蛾眉象征着美丽的外表,而用兵则代表了人们为了争夺权力而不择手段的行为。作者通过这句话表达了对社会不公和人性扭曲的不满。

总的来说,这首诗词通过对现实世界和人生的描绘,表达了作者对社会现象的痛心和对人生离合的感慨,同时也反思了人性的扭曲和社会的不公。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲欢离合本如此”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 264
已亥杂诗 264

xǐ rǔ wén wú yī bǐ píng, zhuì nóng wǔ lǐ wù zhōng xíng.
喜汝文无一笔平,坠侬五里雾中行。
bēi huān lí hé běn rú cǐ, cuò yuàn é méi jiě yòng bīng.
悲欢离合本如此,错怨蛾眉解用兵。

“悲欢离合本如此”平仄韵脚

拼音:bēi huān lí hé běn rú cǐ
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲欢离合本如此”的相关诗句

“悲欢离合本如此”的关联诗句

网友评论


* “悲欢离合本如此”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲欢离合本如此”出自龚自珍的 《已亥杂诗 264》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢