“春眠寒食未曾醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

春眠寒食未曾醒”出自清代龚自珍的《已亥杂诗 86》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn mián hán shí wèi zēng xǐng,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“春眠寒食未曾醒”全诗

《已亥杂诗 86》
清代   龚自珍
鬼灯对对散秋萤,落魄参军泪眼荧。
何不专城花县去,春眠寒食未曾醒

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《已亥杂诗 86》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《已亥杂诗 86》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鬼灯对对散秋萤,
落魄参军泪眼荧。
何不专城花县去,
春眠寒食未曾醒。

诗意:
这首诗词描绘了一个凄凉的场景,以及诗人对现实的思考和对未来的期望。诗中的鬼灯和秋萤象征着渐渐消逝的光芒和希望,而落魄的参军和泪眼则表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人呼唤着自己能够离开这个城市,去专心追求美好的事物,摆脱困境和苦难。最后两句表达了诗人对未来的期待,希望能够摆脱沉睡和冷酷的现实,迎来一个新的春天。

赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了诗人内心的苦闷和对美好生活的向往。通过对鬼灯、秋萤、参军和泪眼等形象的运用,诗人将自己的情感与自然景物相结合,增强了诗词的意境和感染力。诗人的呼唤和期待,展示了他对现实的不满和对未来的希望,同时也反映了当时社会的困境和人们对美好生活的向往。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春眠寒食未曾醒”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài zá shī 86
已亥杂诗 86

guǐ dēng duì duì sàn qiū yíng, luò tuò cān jūn lèi yǎn yíng.
鬼灯对对散秋萤,落魄参军泪眼荧。
hé bù zhuān chéng huā xiàn qù, chūn mián hán shí wèi zēng xǐng.
何不专城花县去,春眠寒食未曾醒。

“春眠寒食未曾醒”平仄韵脚

拼音:chūn mián hán shí wèi zēng xǐng
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春眠寒食未曾醒”的相关诗句

“春眠寒食未曾醒”的关联诗句

网友评论


* “春眠寒食未曾醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春眠寒食未曾醒”出自龚自珍的 《已亥杂诗 86》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢