“词客如云气正酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

词客如云气正酣”出自清代龚自珍的《吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cí kè rú yún qì zhèng hān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“词客如云气正酣”全诗

《吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘》
清代   龚自珍
一天幽怨欲谁谙?词客如云气正酣
我有箫心吹不得,落花风里别江南。

分类:

作者简介(龚自珍)

龚自珍头像

龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。

《吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘》龚自珍 翻译、赏析和诗意

《吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘》是清代诗人龚自珍创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一天幽怨欲谁谙?
词客如云气正酣。
我有箫心吹不得,
落花风里别江南。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的幽怨和离愁。诗人感叹自己的心情无人能够理解,他身边的文人如云,气氛热烈,但他却无法吹奏出自己内心的哀愁。最后,他以落花飘散在风中,与江南别离的意象来表达自己的离愁之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了诗人内心的孤独和离愁。诗人以“一天幽怨欲谁谙?”开篇,表达了自己内心深处的苦闷和无人能够理解的痛苦。接着,他用“词客如云气正酣”来形容身边的文人众多,气氛热烈,但他却无法融入其中,无法吹奏出自己内心的哀愁。最后两句“我有箫心吹不得,落花风里别江南”,通过描绘落花飘散在风中,与江南别离的情景,表达了诗人的离愁之情和对故乡的思念之情。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而富有意象的语言,将诗人内心的孤独和离愁表达得淋漓尽致。这首诗词展示了龚自珍独特的诗歌才华,同时也反映了清代文人的离愁之情和对故乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“词客如云气正酣”全诗拼音读音对照参考

wú shān rén wén zhēng shěn shū jì yáng dōng jiàn zhī hǔ qiū
吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘

yì tiān yōu yuàn yù shuí ān? cí kè rú yún qì zhèng hān.
一天幽怨欲谁谙?词客如云气正酣。
wǒ yǒu xiāo xīn chuī bù dé, luò huā fēng lǐ bié jiāng nán.
我有箫心吹不得,落花风里别江南。

“词客如云气正酣”平仄韵脚

拼音:cí kè rú yún qì zhèng hān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“词客如云气正酣”的相关诗句

“词客如云气正酣”的关联诗句

网友评论


* “词客如云气正酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“词客如云气正酣”出自龚自珍的 《吴山人文徵、沈书记钖东饯之虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢