“雀噪聚林杪”的意思及全诗出处和翻译赏析

雀噪聚林杪”出自宋代司马光的《和张文裕安寒十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què zào jù lín miǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“雀噪聚林杪”全诗

《和张文裕安寒十首》
宋代   司马光
何处初寒好,初寒喷玉泉。
折水流谷口,飞溜落云边。
雀噪聚林杪,樵歌下石巅。
寻幽不思返,坐啸夕阳偏。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和张文裕安寒十首》司马光 翻译、赏析和诗意

《和张文裕安寒十首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

何处初寒好,初寒喷玉泉。
在哪个地方初寒最美好,初寒中喷涌出玉泉。
这句诗描绘了初寒时节的美景,以初寒之景喷涌出玉泉的形象,表达了作者对初寒的喜爱和赞美。

折水流谷口,飞溜落云边。
弯曲的水流在山谷口折叠,飞溜着落在云的边缘。
这句诗通过描绘水流的曲折和飞溜的动态,表达了山水之间的流动和变化,给人以生动的感觉。

雀噪聚林杪,樵歌下石巅。
雀鸟嘈杂地聚集在林木的顶端,樵夫在石巅下唱歌。
这句诗通过描绘雀鸟的鸣叫和樵夫的歌唱,表达了大自然的生机勃勃和人与自然的和谐共生。

寻幽不思返,坐啸夕阳偏。
寻找幽静之地,心思不再回来,坐着吟唱夕阳的斜晖。
这句诗表达了作者对幽静之地的向往和追求,以及在那里沉思、吟唱夕阳的情景,展现了一种超脱尘世的意境。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了初寒时节的美景和自然景物的变化,表达了作者对自然的热爱和对宁静幽远之地的向往。通过细腻的描写和生动的形象,使读者感受到了作者对自然的敏感和对生活的热情,同时也展示了宋代文人对自然景物的独特感悟和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雀噪聚林杪”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng wén yù ān hán shí shǒu
和张文裕安寒十首

hé chǔ chū hán hǎo, chū hán pēn yù quán.
何处初寒好,初寒喷玉泉。
zhé shuǐ liú gǔ kǒu, fēi liū luò yún biān.
折水流谷口,飞溜落云边。
què zào jù lín miǎo, qiáo gē xià shí diān.
雀噪聚林杪,樵歌下石巅。
xún yōu bù sī fǎn, zuò xiào xī yáng piān.
寻幽不思返,坐啸夕阳偏。

“雀噪聚林杪”平仄韵脚

拼音:què zào jù lín miǎo
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雀噪聚林杪”的相关诗句

“雀噪聚林杪”的关联诗句

网友评论


* “雀噪聚林杪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雀噪聚林杪”出自司马光的 《和张文裕安寒十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢