“休上迢迢百尺楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

休上迢迢百尺楼”出自宋代司马光的《次韵和复古春日五绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū shàng tiáo tiáo bǎi chǐ lóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“休上迢迢百尺楼”全诗

《次韵和复古春日五绝句》
宋代   司马光
燕拂人衣絮扑头,红英满地绿阴稠。
残春举目多愁思,休上迢迢百尺楼

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《次韵和复古春日五绝句》司马光 翻译、赏析和诗意

《次韵和复古春日五绝句》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

燕拂人衣絮扑头,
红英满地绿阴稠。
残春举目多愁思,
休上迢迢百尺楼。

中文译文:
燕子掠过人的衣袖,细碎的絮毛扑打着头顶,
红色的花瓣铺满地面,绿荫浓密。
残余的春天,抬头望去,心中充满忧愁思绪,
不要再上那高高的百尺楼了。

诗意:
这首诗描绘了一个春日的景象。燕子飞过时,它们的绒毛会拂过人的衣袖,给人一种轻盈的感觉。地面上铺满了红色的花瓣,绿荫也很浓密。然而,尽管春天还未完全过去,但作者的心情却充满了忧愁和思绪。最后,他劝告自己不要再上那高高的百尺楼,可能是因为他觉得那里的景色再美也无法改变他内心的忧愁。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春日的景象,通过细腻的描写和情感的表达,传达了作者内心的忧愁和思绪。燕子拂过人的衣袖,红英满地,绿阴稠密,这些细节描写使得读者能够感受到春天的美好和生机。然而,作者通过“残春举目多愁思”的表达,表达了自己内心的忧愁和烦恼。最后一句“休上迢迢百尺楼”,表明作者不愿再上高楼,可能是因为他觉得无论怎样的美景都无法改变他内心的忧愁。整首诗以简洁的语言表达了作者的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休上迢迢百尺楼”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé fù gǔ chūn rì wǔ jué jù
次韵和复古春日五绝句

yàn fú rén yī xù pū tóu, hóng yīng mǎn dì lǜ yīn chóu.
燕拂人衣絮扑头,红英满地绿阴稠。
cán chūn jǔ mù duō chóu sī, xiū shàng tiáo tiáo bǎi chǐ lóu.
残春举目多愁思,休上迢迢百尺楼。

“休上迢迢百尺楼”平仄韵脚

拼音:xiū shàng tiáo tiáo bǎi chǐ lóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休上迢迢百尺楼”的相关诗句

“休上迢迢百尺楼”的关联诗句

网友评论


* “休上迢迢百尺楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休上迢迢百尺楼”出自司马光的 《次韵和复古春日五绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢