“飘风载惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘风载惊”出自宋代司马光的《园樱伤老也》, 诗句共4个字,诗句拼音为:piāo fēng zài jīng,诗句平仄:平平仄平。

“飘风载惊”全诗

《园樱伤老也》
宋代   司马光
个性泛舟,载纵载横。
白日净倾,飘风载惊
嗟我老矣,发脱齿零。
胡为百忧,劳此余生。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《园樱伤老也》司马光 翻译、赏析和诗意

《园樱伤老也》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园樱伤老也,
朝代兴衰多。
个性泛舟,
载纵载横。
白日净倾,
飘风载惊。
嗟我老矣,
发脱齿零。
胡为百忧,
劳此余生。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流转和个人老去的感慨。园樱的花朵凋谢,象征着岁月的流逝和朝代的兴衰。个人的一生就像是在船上漂泊,经历了各种起伏和曲折。白天渐渐消逝,风吹草动,给人带来惊喜和不安。作者感叹自己已经老去,牙齿脱落,身体渐渐衰弱。他不明白为什么要有那么多的忧虑,为了这些忧虑而消耗掉余下的生命。

赏析:
这首诗词通过描绘园樱凋谢、个人老去的形象,表达了作者对时光流逝和个人命运的思考。诗中运用了对比的手法,将园樱的凋谢与朝代的兴衰相对照,突显了时间的无情和个人的渺小。同时,通过描述个人的船行和白天的消逝,诗中营造了一种流动和变幻的氛围,增强了时光流逝的感觉。作者以自己老去的身体为侧写,表达了对生命的无奈和对未来的疑问。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的哲理,引发读者对生命和时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘风载惊”全诗拼音读音对照参考

yuán yīng shāng lǎo yě
园樱伤老也

gè xìng fàn zhōu, zài zòng zài héng.
个性泛舟,载纵载横。
bái rì jìng qīng, piāo fēng zài jīng.
白日净倾,飘风载惊。
jiē wǒ lǎo yǐ, fā tuō chǐ líng.
嗟我老矣,发脱齿零。
hú wéi bǎi yōu, láo cǐ yú shēng.
胡为百忧,劳此余生。

“飘风载惊”平仄韵脚

拼音:piāo fēng zài jīng
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘风载惊”的相关诗句

“飘风载惊”的关联诗句

网友评论


* “飘风载惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘风载惊”出自司马光的 《园樱伤老也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢