“鱼鸟久飞沈”的意思及全诗出处和翻译赏析

鱼鸟久飞沈”出自宋代司马光的《故相国颍公挽歌辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú niǎo jiǔ fēi shěn,诗句平仄:平仄仄平仄。

“鱼鸟久飞沈”全诗

《故相国颍公挽歌辞三首》
宋代   司马光
沧波与邓林,鱼鸟久飞沈
一旦成陈迹,何人识寸心。
高山亡景行,流水失知音。
泪尽离东阁,归来破故琴。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《故相国颍公挽歌辞三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《故相国颍公挽歌辞三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沧波与邓林,鱼鸟久飞沉。
一旦成陈迹,何人识寸心。
高山亡景行,流水失知音。
泪尽离东阁,归来破故琴。

诗意:
这首诗词表达了作者对逝去的时光和失去的事物的思念之情。诗中以沧波和邓林为象征,描绘了它们的消逝和沉寂。作者感叹一旦事物成为过去,就很少有人能够理解内心的真实感受。高山失去了昔日的景色,流水也失去了曾经的声音,这些变化让人感到痛心。作者的泪水已经流尽,离开了曾经的东阁,回来时发现故琴已经破损,这也象征着作者内心的伤痛和失落。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对逝去时光和失去事物的悲伤和思念之情。通过描绘沧波和邓林的消逝,以及高山和流水的变化,作者表达了对时光流转和事物变迁的感慨。诗中的离别和破损的琴,更加强调了作者内心的伤痛和失落。整首诗词以简练的语言,表达了作者对逝去事物的深深思念和对时光流转的感慨,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鱼鸟久飞沈”全诗拼音读音对照参考

gù xiàng guó yǐng gōng wǎn gē cí sān shǒu
故相国颍公挽歌辞三首

cāng bō yǔ dèng lín, yú niǎo jiǔ fēi shěn.
沧波与邓林,鱼鸟久飞沈。
yī dàn chéng chén jī, hé rén shí cùn xīn.
一旦成陈迹,何人识寸心。
gāo shān wáng jǐng xíng, liú shuǐ shī zhī yīn.
高山亡景行,流水失知音。
lèi jǐn lí dōng gé, guī lái pò gù qín.
泪尽离东阁,归来破故琴。

“鱼鸟久飞沈”平仄韵脚

拼音:yú niǎo jiǔ fēi shěn
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鱼鸟久飞沈”的相关诗句

“鱼鸟久飞沈”的关联诗句

网友评论


* “鱼鸟久飞沈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鱼鸟久飞沈”出自司马光的 《故相国颍公挽歌辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢