“忧国没方昭”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国没方昭”出自宋代司马光的《司徒工开府韩国富公挽辞四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu guó méi fāng zhāo,诗句平仄:平平平平平。

“忧国没方昭”全诗

《司徒工开府韩国富公挽辞四首》
宋代   司马光
杖屦还私第,精诚在本朝。
爱君老不懈,忧国没方昭
东阁秋牢落,西芒夜寂寥。
只应忠亮志,气运不能消。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《司徒工开府韩国富公挽辞四首》司马光 翻译、赏析和诗意

《司徒工开府韩国富公挽辞四首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
杖屦还私第,精诚在本朝。
爱君老不懈,忧国没方昭。
东阁秋牢落,西芒夜寂寥。
只应忠亮志,气运不能消。

诗意:
这首诗词是司马光为挽辞韩国富公而创作的四首诗。诗中表达了作者对韩国富公的敬爱之情,同时也表达了他对国家兴衰的忧虑和对忠诚的追求。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思想。首句“杖屦还私第,精诚在本朝”表达了作者离开官职回到私宅,但他的精诚仍然在朝廷之中。这句话体现了作者对国家的忠诚和责任感。

接着,诗中表达了作者对韩国富公的敬爱和对他的老去的关怀:“爱君老不懈,忧国没方昭”。这句话表达了作者对韩国富公的深情厚意,同时也表达了他对国家前途的担忧。

接下来的两句“东阁秋牢落,西芒夜寂寥”描绘了东阁和西芒的凄凉景象,暗示了国家的衰败和困境。最后一句“只应忠亮志,气运不能消”表达了作者对忠诚和正直的追求,认为只有坚守忠诚的志向,才能使国家的气运不会消散。

总体而言,这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了作者对韩国富公的敬爱和对国家兴衰的忧虑,同时也表达了对忠诚和正直的追求。这首诗词展示了作者的爱国情怀和对社会现实的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国没方昭”全诗拼音读音对照参考

sī tú gōng kāi fǔ hán guó fù gōng wǎn cí sì shǒu
司徒工开府韩国富公挽辞四首

zhàng jù hái sī dì, jīng chéng zài běn cháo.
杖屦还私第,精诚在本朝。
ài jūn lǎo bù xiè, yōu guó méi fāng zhāo.
爱君老不懈,忧国没方昭。
dōng gé qiū láo luò, xī máng yè jì liáo.
东阁秋牢落,西芒夜寂寥。
zhǐ yīng zhōng liàng zhì, qì yùn bù néng xiāo.
只应忠亮志,气运不能消。

“忧国没方昭”平仄韵脚

拼音:yōu guó méi fāng zhāo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国没方昭”的相关诗句

“忧国没方昭”的关联诗句

网友评论


* “忧国没方昭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国没方昭”出自司马光的 《司徒工开府韩国富公挽辞四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢