“玉盘聊下箸”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉盘聊下箸”出自宋代司马光的《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù pán liáo xià zhù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“玉盘聊下箸”全诗

《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》
宋代   司马光
呈酿木兰春,江鲈白锦鳞。
玉盘聊下箸,初识紫丝蓴。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》司马光 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代司马光创作的《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
呈酿木兰春,
江鲈白锦鳞。
玉盘聊下箸,
初识紫丝蓴。

诗意:
这首诗词是司马光写给孙器的五首诗之一。诗人以酿制木兰花酒来表达自己的情感,将江中的鲈鱼比喻为白色的锦鳞,形容其美丽。在用玉盘端起筷子时,诗人初次品尝到了紫色的丝蓴(一种水生植物),表达了对美食的赞美和对生活的愉悦。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的感受和情感。诗人通过描写酿制木兰花酒和品尝美食的场景,展示了对生活中美好事物的欣赏和赞美之情。诗中的木兰花酒和江中的鲈鱼都是珍贵的物品,通过对它们的描绘,诗人表达了对美的追求和对生活的热爱。整首诗词以简练的语言表达了丰富的情感,给人以美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉盘聊下箸”全诗拼音读音对照参考

sūn qì zhī fèng shǐ huái zhè zhì jiāng wèi shū jiàn jì yǐ shī xiè zhī wǔ shǒu
孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首

chéng niàng mù lán chūn, jiāng lú bái jǐn lín.
呈酿木兰春,江鲈白锦鳞。
yù pán liáo xià zhù, chū shí zǐ sī chún.
玉盘聊下箸,初识紫丝蓴。

“玉盘聊下箸”平仄韵脚

拼音:yù pán liáo xià zhù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉盘聊下箸”的相关诗句

“玉盘聊下箸”的关联诗句

网友评论


* “玉盘聊下箸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉盘聊下箸”出自司马光的 《孙器之奉使淮浙至江为书见寄以诗谢之五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢