“轩冕荣何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

轩冕荣何在”出自宋代司马光的《逍遥四章呈钦之尧夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān miǎn róng hé zài,诗句平仄:平仄平平仄。

“轩冕荣何在”全诗

《逍遥四章呈钦之尧夫》
宋代   司马光
闭目念前古,飘然一烘尘。
两仪仍似旧,万物互争新。
轩冕荣何在,箪乐最乐真。
众人俱我笑,我说笑其人。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《逍遥四章呈钦之尧夫》司马光 翻译、赏析和诗意

《逍遥四章呈钦之尧夫》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭目念前古,飘然一烘尘。
两仪仍似旧,万物互争新。
轩冕荣何在,箪乐最乐真。
众人俱我笑,我说笑其人。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生境遇的思考和对世事的观察。通过闭目回忆古代的事物,作者感受到了时光的飘逝和尘世的浮躁。尽管世事瞬息万变,但宇宙的运行规律依然如故。在这个争相追求新事物的世界中,权势和荣耀的真正意义何在?作者认为最真实的快乐是简朴的生活。当众人都在嘲笑他时,他反而笑着嘲笑那些人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生和社会的思考。通过闭目念古,作者感受到了时光的流转和尘世的浮华。他认为,尽管万物争相追求新的变化,但宇宙的运行规律依然如故,两仪(阴阳)的平衡仍然存在。在这个追求权势和荣耀的世界中,作者认为真正的快乐在于简朴的生活,箪乐(指简朴的饮食)是最真实的乐趣。当众人都在追逐虚荣时,作者以一种超然的态度对待,笑着嘲笑那些人。这首诗词通过对人生和社会的思考,表达了作者对追求真实快乐和超脱尘世的态度。

总体而言,这首诗词以简洁的语言表达了作者对人生和社会的思考,强调了追求真实快乐和超脱尘世的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轩冕荣何在”全诗拼音读音对照参考

xiāo yáo sì zhāng chéng qīn zhī yáo fū
逍遥四章呈钦之尧夫

bì mù niàn qián gǔ, piāo rán yī hōng chén.
闭目念前古,飘然一烘尘。
liǎng yí réng shì jiù, wàn wù hù zhēng xīn.
两仪仍似旧,万物互争新。
xuān miǎn róng hé zài, dān lè zuì lè zhēn.
轩冕荣何在,箪乐最乐真。
zhòng rén jù wǒ xiào, wǒ shuō xiào qí rén.
众人俱我笑,我说笑其人。

“轩冕荣何在”平仄韵脚

拼音:xuān miǎn róng hé zài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轩冕荣何在”的相关诗句

“轩冕荣何在”的关联诗句

网友评论


* “轩冕荣何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轩冕荣何在”出自司马光的 《逍遥四章呈钦之尧夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢