“陶令不无同醉兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

陶令不无同醉兴”出自宋代司马光的《九日怀聂之美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo lìng bù wú tóng zuì xìng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“陶令不无同醉兴”全诗

《九日怀聂之美》
宋代   司马光
太室横山蔽千里,相思空复上高台。
瓮头白酒行当熟,离下黄花稍复开。
陶令不无同醉兴,孟君况有解嘲才。
欲愚西北高风势,飞度轘辕劝一杯。

分类: 九日

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《九日怀聂之美》司马光 翻译、赏析和诗意

《九日怀聂之美》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在九月时怀念聂政之美的情景。

诗词的中文译文如下:
太室横山蔽千里,
相思空复上高台。
瓮头白酒行当熟,
离下黄花稍复开。
陶令不无同醉兴,
孟君况有解嘲才。
欲愚西北高风势,
飞度轘辕劝一杯。

这首诗词通过描绘自然景观和表达作者的情感,展现了对聂政之美的思念之情。

诗词的意境主要围绕着太室横山的景色展开。太室横山高耸入云,遮蔽了千里的视野,使得作者的相思之情倍加空灵。作者登上高台,远望山景,心中思念之情愈发浓烈。

诗词中提到了瓮头白酒,这是一种上好的白酒。行当熟指的是酒已经熟成,可以品尝。离下黄花稍复开,表达了秋天已经来临,黄花开始重新绽放。

接下来,诗词提到了陶令和孟君。陶令指的是陶渊明,他也是一位喜欢饮酒的文人。孟君则指的是孟浩然,他以机智幽默的才华闻名。作者认为自己的醉酒之情与陶令相似,而孟君更是能够解嘲自己的才子。

最后两句表达了作者想要逃避尘世的愿望。欲愚西北高风势,意味着作者希望远离尘嚣,追求宁静。飞度轘辕劝一杯,表示作者希望能够饮酒畅快,忘却尘世的烦恼。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景观和表达作者的情感,展现了对聂政之美的思念之情,同时也表达了对逍遥自在的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陶令不无同醉兴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì huái niè zhī měi
九日怀聂之美

tài shì héng shān bì qiān lǐ, xiāng sī kōng fù shàng gāo tái.
太室横山蔽千里,相思空复上高台。
wèng tóu bái jiǔ háng dāng shú, lí xià huáng huā shāo fù kāi.
瓮头白酒行当熟,离下黄花稍复开。
táo lìng bù wú tóng zuì xìng, mèng jūn kuàng yǒu jiě cháo cái.
陶令不无同醉兴,孟君况有解嘲才。
yù yú xī běi gāo fēng shì, fēi dù huán yuán quàn yī bēi.
欲愚西北高风势,飞度轘辕劝一杯。

“陶令不无同醉兴”平仄韵脚

拼音:táo lìng bù wú tóng zuì xìng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陶令不无同醉兴”的相关诗句

“陶令不无同醉兴”的关联诗句

网友评论


* “陶令不无同醉兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶令不无同醉兴”出自司马光的 《九日怀聂之美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢