“回首城楼没晚烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

回首城楼没晚烟”出自宋代司马光的《留别东郡诸僚友》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“回首城楼没晚烟”全诗

《留别东郡诸僚友》
宋代   司马光
祖帐飘扬堤柳边,北来飞盖复连翩。
追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《留别东郡诸僚友》司马光 翻译、赏析和诗意

《留别东郡诸僚友》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
祖帐飘扬堤柳边,
北来飞盖复连翩。
追随不忍轻言别,
回首城楼没晚烟。

诗意:
这首诗词描绘了司马光离别东郡的情景。诗中提到了祖帐飘扬在堤柳边,北方的飞盖(指车马)络绎不绝。司马光追随众多朋友,不忍轻易告别。最后,他回首城楼,发现晚霞已经消散,暗示着离别的时刻已经来临。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了离别之情。诗人通过描绘祖帐飘扬、车马往来的景象,展现了离别时的繁忙和喧嚣。司马光追随众多朋友,不忍轻易告别,表达了他对友情的珍重和不舍之情。最后,回首城楼,发现晚霞已散,暗示着时光不等人,离别已成定局。整首诗词以简练的笔触,表达了离别时的复杂情感和对过往的眷恋之情,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回首城楼没晚烟”全诗拼音读音对照参考

liú bié dōng jùn zhū liáo yǒu
留别东郡诸僚友

zǔ zhàng piāo yáng dī liǔ biān, běi lái fēi gài fù lián piān.
祖帐飘扬堤柳边,北来飞盖复连翩。
zhuī suí bù rěn qīng yán bié, huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān.
追随不忍轻言别,回首城楼没晚烟。

“回首城楼没晚烟”平仄韵脚

拼音:huí shǒu chéng lóu méi wǎn yān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回首城楼没晚烟”的相关诗句

“回首城楼没晚烟”的关联诗句

网友评论


* “回首城楼没晚烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回首城楼没晚烟”出自司马光的 《留别东郡诸僚友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢