“漆灯无复曙”的意思及全诗出处和翻译赏析

漆灯无复曙”出自宋代司马光的《梅圣俞挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī dēng wú fù shǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“漆灯无复曙”全诗

《梅圣俞挽歌二首》
宋代   司马光
漆灯无复曙,柏径不知人。
南纪光华减,中朝后秀贫。
凄清千古韵,寂寞一丘尘。
异日昭亭下,方多沥酒人。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《梅圣俞挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《梅圣俞挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅圣俞挽歌二首

漆灯无复曙,柏径不知人。
南纪光华减,中朝后秀贫。
凄清千古韵,寂寞一丘尘。
异日昭亭下,方多沥酒人。

译文:
黑漆灯已无法再照亮黎明,
柏树小径上再也看不到行人。
南方的光华渐渐减退,
中朝之后的才子们也变得贫穷。
这首诗词凄清地传承了千古的韵味,
寂寞地沉淀在一片尘埃之中。
但在未来的某一天,当我们来到昭亭,
会发现那里有许多沥酒的人。

诗意和赏析:
这首诗词以悼念梅圣俞为主题,表达了对逝去时光和才子的怀念之情。诗人通过描绘黑漆灯无法再照亮黎明,柏树小径上再也看不到行人的景象,表达了时光的流逝和人事的更迭。南方的光华减退,中朝之后的才子们也变得贫穷,暗示了时代的变迁和才子们的境遇。诗人以凄清的笔调,传承了千古的韵味,表达了对过去的怀念和对现实的寂寞感。然而,诗末提到在未来的某一天,当我们来到昭亭,会发现那里有许多沥酒的人,暗示了对未来的希望和对美好时光的向往。

这首诗词通过对时光流逝和才子命运的描绘,表达了对过去的怀念和对未来的希望。它以凄清的笔调和深沉的意境,展现了诗人对人生和时代的思考,给人以深思和共鸣。同时,诗中的景物描写和意象运用也展示了诗人的才华和对诗词艺术的驾驭能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“漆灯无复曙”全诗拼音读音对照参考

méi shèng yú wǎn gē èr shǒu
梅圣俞挽歌二首

qī dēng wú fù shǔ, bǎi jìng bù zhī rén.
漆灯无复曙,柏径不知人。
nán jì guāng huá jiǎn, zhōng cháo hòu xiù pín.
南纪光华减,中朝后秀贫。
qī qīng qiān gǔ yùn, jì mò yī qiū chén.
凄清千古韵,寂寞一丘尘。
yì rì zhāo tíng xià, fāng duō lì jiǔ rén.
异日昭亭下,方多沥酒人。

“漆灯无复曙”平仄韵脚

拼音:qī dēng wú fù shǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“漆灯无复曙”的相关诗句

“漆灯无复曙”的关联诗句

网友评论


* “漆灯无复曙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“漆灯无复曙”出自司马光的 《梅圣俞挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢