“佳人起舞玉钗隋”的意思及全诗出处和翻译赏析

佳人起舞玉钗隋”出自宋代司马光的《鸟栖曲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā rén qǐ wǔ yù chāi suí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“佳人起舞玉钗隋”全诗

《鸟栖曲二首》
宋代   司马光
昨疏月明漏水长,罗帏翠帐华灯光。
佳人起舞玉钗隋,门久鸟栖雁南过。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《鸟栖曲二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《鸟栖曲二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夜月明漏水长,
罗帏翠帐华灯光。
佳人起舞玉钗隋,
门久鸟栖雁南过。

诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的景象。月亮明亮地照耀着,时间似乎过得很慢。华丽的帷幕、翠绿的帐幔和华灯的光芒营造出一种繁华的氛围。美丽的女子起舞,手中戴着玉钗,舞姿优美。门外已经很久没有鸟儿栖息,雁儿南飞过去了。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的景象,展现了一种繁华而寂静的氛围。月亮的明亮和漏水的声音暗示着时间的流逝,给人一种静谧而悠长的感觉。华丽的帷幕、帐幔和华灯的光芒则营造出一种繁华的氛围,给人一种豪华和富丽的感觉。诗中的佳人起舞,玉钗闪烁,展现了女子的美丽和优雅。而门外鸟儿不再栖息,雁儿南飞的描写则暗示着季节的变迁和时光的流转。整首诗词通过细腻的描写,展现了一幅夜晚的繁华与寂静交织的画面,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佳人起舞玉钗隋”全诗拼音读音对照参考

niǎo qī qū èr shǒu
鸟栖曲二首

zuó shū yuè míng lòu shuǐ zhǎng, luó wéi cuì zhàng huá dēng guāng.
昨疏月明漏水长,罗帏翠帐华灯光。
jiā rén qǐ wǔ yù chāi suí, mén jiǔ niǎo qī yàn nán guò.
佳人起舞玉钗隋,门久鸟栖雁南过。

“佳人起舞玉钗隋”平仄韵脚

拼音:jiā rén qǐ wǔ yù chāi suí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佳人起舞玉钗隋”的相关诗句

“佳人起舞玉钗隋”的关联诗句

网友评论


* “佳人起舞玉钗隋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳人起舞玉钗隋”出自司马光的 《鸟栖曲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢