“愁杀未游人”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁杀未游人”出自宋代司马光的《同僚有独游东园者小诗寄之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu shā wèi yóu rén,诗句平仄:平平仄平平。

“愁杀未游人”全诗

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》
宋代   司马光
车马东城咱,芬芳数里尘。
风光不相待,愁杀未游人

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《同僚有独游东园者小诗寄之三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
车马东城咱,
芬芳数里尘。
风光不相待,
愁杀未游人。

诗意:
这首诗词是司马光写给一个独自游览东园的同僚的,表达了作者对同僚的思念之情。诗中描绘了东城的车马喧嚣和尘土飞扬,但风景美好却不等待,作者因未能亲自游览而感到忧愁。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对同僚的思念之情和对美好风景的向往。首句“车马东城咱”,以简单的词语勾勒出繁忙的东城景象,给人一种喧嚣和热闹的感觉。接着,“芬芳数里尘”,用形象的描写表达了东城的尘土飞扬,但其中却蕴含着美好的芬芳。第三句“风光不相待”,表达了美景不会等待人的意思,强调了时光的流逝和错过的遗憾。最后一句“愁杀未游人”,表达了作者因未能亲自游览而感到的忧愁和遗憾之情。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过简洁而有力的语言,作者将自己的思念之情和对美好风景的向往表达得淋漓尽致。这首诗词展示了宋代文人的情感表达和对自然景色的赞美,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁杀未游人”全诗拼音读音对照参考

tóng liáo yǒu dú yóu dōng yuán zhě xiǎo shī jì zhī sān shǒu
同僚有独游东园者小诗寄之三首

chē mǎ dōng chéng zán, fēn fāng shù lǐ chén.
车马东城咱,芬芳数里尘。
fēng guāng bù xiāng dài, chóu shā wèi yóu rén.
风光不相待,愁杀未游人。

“愁杀未游人”平仄韵脚

拼音:chóu shā wèi yóu rén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁杀未游人”的相关诗句

“愁杀未游人”的关联诗句

网友评论


* “愁杀未游人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁杀未游人”出自司马光的 《同僚有独游东园者小诗寄之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢