“闻风悉叹嗟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻风悉叹嗟”出自宋代司马光的《魏忠献公挽辞三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén fēng xī tàn jiē,诗句平仄:平平平仄平。

“闻风悉叹嗟”全诗

《魏忠献公挽辞三首》
宋代   司马光
爱物威容悴,忧公宿疹加。
孤忠贯白日,美志掩丹霞。
行路皆仲怅,闻风悉叹嗟
英灵觐宗祖,犹想佑皇家。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《魏忠献公挽辞三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《魏忠献公挽辞三首》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词表达了对魏忠献公的深深怀念和对他的忠诚敬意。

诗词的中文译文如下:
爱物威容悴,忧公宿疹加。
孤忠贯白日,美志掩丹霞。
行路皆仲怅,闻风悉叹嗟。
英灵觐宗祖,犹想佑皇家。

诗词的意境描绘了魏忠献公的形象和他的功绩。第一句表达了作者对魏忠献公的爱戴之情,他的容颜因为忧虑而憔悴。第二句则赞美了魏忠献公的忠诚和高尚志向,他的美德犹如红霞一般美丽。第三句表达了人们对魏忠献公的怀念之情,无论是行路的人还是听到他的事迹的人,都感到悲伤和叹息。最后一句表达了对魏忠献公英灵的敬仰,他们仍然保佑着皇家。

这首诗词通过对魏忠献公的赞美和怀念,展现了作者对忠诚、高尚品德和奉献精神的崇敬。同时,诗词中运用了形象生动的描写和意境的营造,使读者能够感受到作者对魏忠献公的深深敬意和对他所代表的价值观的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻风悉叹嗟”全诗拼音读音对照参考

wèi zhōng xiàn gōng wǎn cí sān shǒu
魏忠献公挽辞三首

ài wù wēi róng cuì, yōu gōng sù zhěn jiā.
爱物威容悴,忧公宿疹加。
gū zhōng guàn bái rì, měi zhì yǎn dān xiá.
孤忠贯白日,美志掩丹霞。
xíng lù jiē zhòng chàng, wén fēng xī tàn jiē.
行路皆仲怅,闻风悉叹嗟。
yīng líng jìn zōng zǔ, yóu xiǎng yòu huáng jiā.
英灵觐宗祖,犹想佑皇家。

“闻风悉叹嗟”平仄韵脚

拼音:wén fēng xī tàn jiē
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻风悉叹嗟”的相关诗句

“闻风悉叹嗟”的关联诗句

网友评论


* “闻风悉叹嗟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻风悉叹嗟”出自司马光的 《魏忠献公挽辞三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢