“见我犹穿岸柳飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

见我犹穿岸柳飞”出自宋代司马光的《独步至洛滨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn wǒ yóu chuān àn liǔ fēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“见我犹穿岸柳飞”全诗

《独步至洛滨》
宋代   司马光
草软波清沙径微,手持筇竹著深衣。
白鸥不信忘机久,见我犹穿岸柳飞

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《独步至洛滨》司马光 翻译、赏析和诗意

《独步至洛滨》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了一个人独自步行至洛滨的情景,通过细腻的描写和意象,表达了作者的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
草软波清沙径微,
手持筇竹著深衣。
白鸥不信忘机久,
见我犹穿岸柳飞。

这首诗词的诗意主要围绕着自然景色和人与自然的关系展开。首先,诗中描绘了洛滨的景色,用“草软波清沙径微”来形容洛滨的小径,给人一种柔软、清澈的感觉。接着,作者手持竹杖,身着深衣,显示出他独自行走的形象。这种独自行走的状态,可能代表着作者内心的孤独和思考。

诗的后两句“白鸥不信忘机久,见我犹穿岸柳飞”则表达了作者与自然的亲近和交流。白鸥是一种常见的海鸟,它们通常在海边或河岸边栖息。诗中的白鸥不相信作者已经很久没有忘记尘世的烦恼,当它们看到作者时,依然在岸边的柳树上飞翔。这种情景暗示了作者与自然之间的默契和共鸣,也表达了作者对自然的向往和追求。

整首诗词通过对自然景色的描绘和对人与自然关系的思考,展现了作者内心的孤独、思索和对自然的向往。它以简洁而优美的语言,给人以深思和共鸣的空间,是一首具有哲理意味的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见我犹穿岸柳飞”全诗拼音读音对照参考

dú bù zhì luò bīn
独步至洛滨

cǎo ruǎn bō qīng shā jìng wēi, shǒu chí qióng zhú zhe shēn yī.
草软波清沙径微,手持筇竹著深衣。
bái ōu bù xìn wàng jī jiǔ, jiàn wǒ yóu chuān àn liǔ fēi.
白鸥不信忘机久,见我犹穿岸柳飞。

“见我犹穿岸柳飞”平仄韵脚

拼音:jiàn wǒ yóu chuān àn liǔ fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见我犹穿岸柳飞”的相关诗句

“见我犹穿岸柳飞”的关联诗句

网友评论


* “见我犹穿岸柳飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见我犹穿岸柳飞”出自司马光的 《独步至洛滨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢