“魏阙行归奏”的意思及全诗出处和翻译赏析

魏阙行归奏”出自宋代司马光的《送昌言宿州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi quē xíng guī zòu,诗句平仄:仄平平平仄。

“魏阙行归奏”全诗

《送昌言宿州》
宋代   司马光
炜烨符离守,中流簇鼓旂。
柳阴浓不断,舟势激如飞。
魏阙行归奏,承明祗暂违。
星轺晨夕度,尺素勿令稀。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送昌言宿州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送昌言宿州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
炜烨符离守,中流簇鼓旂。
柳阴浓不断,舟势激如飞。
魏阙行归奏,承明祗暂违。
星轺晨夕度,尺素勿令稀。

诗意:
这首诗词描述了送别昌言宿州的情景。昌言是指司马光的朋友,他要离开宿州去往别处。诗中描绘了昌言乘船离去的场景,船只在江中行驶,旗帜飘扬,柳树的阴影浓密而连绵不断。船势如飞,迅猛而有力。诗人表达了对昌言的祝福和送别之情。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了离别的情景,通过对船只行驶的描写,展现了离别时的激动和不舍之情。诗中的柳树阴影和船势如飞的描绘,使整首诗词充满了动感和生气。诗人以朴实的语言表达了对昌言的祝福和希望,希望他的归程顺利,不要有任何阻碍。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“魏阙行归奏”全诗拼音读音对照参考

sòng chāng yán sù zhōu
送昌言宿州

wěi yè fú lí shǒu, zhōng liú cù gǔ qí.
炜烨符离守,中流簇鼓旂。
liǔ yīn nóng bù duàn, zhōu shì jī rú fēi.
柳阴浓不断,舟势激如飞。
wèi quē xíng guī zòu, chéng míng zhī zàn wéi.
魏阙行归奏,承明祗暂违。
xīng yáo chén xī dù, chǐ sù wù lìng xī.
星轺晨夕度,尺素勿令稀。

“魏阙行归奏”平仄韵脚

拼音:wèi quē xíng guī zòu
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“魏阙行归奏”的相关诗句

“魏阙行归奏”的关联诗句

网友评论


* “魏阙行归奏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魏阙行归奏”出自司马光的 《送昌言宿州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢