“才高定复论”的意思及全诗出处和翻译赏析

才高定复论”出自宋代司马光的《送何万下第归蜀二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cái gāo dìng fù lùn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“才高定复论”全诗

《送何万下第归蜀二首》
宋代   司马光
十上终无就,才高定复论
清时守儒术,白首在丘园。
远树隐残日,孤烟生暮村。
扬鞭万里去,几许不销魂。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送何万下第归蜀二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《送何万下第归蜀二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送何万下第归蜀二首

十上终无就,
才高定复论。
清时守儒术,
白首在丘园。
远树隐残日,
孤烟生暮村。
扬鞭万里去,
几许不销魂。

诗意:
这首诗词表达了对何万下第离开的送别之情。诗中描绘了何万下第的才华横溢和追求卓越的精神,同时也表达了对他坚守儒家学问的赞赏。诗人以清朗的时光守护着儒家的学问,白发苍苍地守望在丘园之中。远处的树木遮挡住残余的阳光,孤独的烟雾在黄昏的村庄中升腾。何万下第离开时,扬起鞭子,驱车万里,几许不舍地离去。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了对何万下第的敬佩和送别之情。诗人通过对才华和追求的赞美,展现了对人才的珍视和对卓越的追求。同时,诗中的景物描写也增添了一种离别的忧伤和孤寂感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才高定复论”全诗拼音读音对照参考

sòng hé wàn xià dì guī shǔ èr shǒu
送何万下第归蜀二首

shí shàng zhōng wú jiù, cái gāo dìng fù lùn.
十上终无就,才高定复论。
qīng shí shǒu rú shù, bái shǒu zài qiū yuán.
清时守儒术,白首在丘园。
yuǎn shù yǐn cán rì, gū yān shēng mù cūn.
远树隐残日,孤烟生暮村。
yáng biān wàn lǐ qù, jǐ xǔ bù xiāo hún.
扬鞭万里去,几许不销魂。

“才高定复论”平仄韵脚

拼音:cái gāo dìng fù lùn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才高定复论”的相关诗句

“才高定复论”的关联诗句

网友评论


* “才高定复论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才高定复论”出自司马光的 《送何万下第归蜀二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢