“清朝解鸣玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

清朝解鸣玉”出自宋代司马光的《至政王侍郎挽歌二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng cháo jiě míng yù,诗句平仄:平平仄平仄。

“清朝解鸣玉”全诗

《至政王侍郎挽歌二首》
宋代   司马光
振鹭辞灵沼,冥鸿翔太虚。
清朝解鸣玉,旧里挂安车。
诗酒江山胜,园林俸禄余。
所忠今不往,谁奏茂陵书。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《至政王侍郎挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《至政王侍郎挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

振鹭辞灵沼,冥鸿翔太虚。
清朝解鸣玉,旧里挂安车。
诗酒江山胜,园林俸禄余。
所忠今不往,谁奏茂陵书。

中文译文:
振鹭告别灵沼,冥鸿飞翔太虚。
清晨解下鸣玉,旧时的家挂着安车。
诗酒、江山胜景,园林、俸禄富余。
忠诚之人今已不在,谁来奏响茂陵的乐章。

诗意和赏析:
这首诗词是司马光为了悼念他的朋友、政治家王安石而写的。诗中通过描绘自然景物和社会现象,表达了对逝去友人的思念之情。

首先,振鹭辞灵沼、冥鸿翔太虚的描写,表达了诗人对逝去友人的告别之情。振鹭和冥鸿都是鸟类,它们的离去象征着友人的离世,而太虚则是指天空,表示友人已经超脱尘世。

接着,清朝解鸣玉、旧里挂安车的描写,表达了诗人对友人的怀念之情。清晨解下鸣玉,指的是友人在清晨解下佩戴的玉佩,象征着友人的离去。旧里挂安车,则是指友人的家中挂着停靠的马车,暗示着友人已经离开了人世。

然后,诗酒江山胜、园林俸禄余的描写,表达了诗人对友人在世时的荣耀和成功。诗酒、江山胜景以及园林都是指友人在政治和文化上的成就,而俸禄余则是指友人在官职上的富余。

最后,所忠今不往、谁奏茂陵书的表达,表达了诗人对友人忠诚和对友人离世后的思念之情。所忠今不往,表示友人的忠诚已经无法再继续,而谁奏茂陵书则是指谁能够继承友人的遗志,继续为国家做出贡献。

总的来说,这首诗词通过自然景物和社会现象的描写,表达了诗人对逝去友人的思念之情,同时也反映了友人在世时的荣耀和成功。诗词中融入了对友人忠诚和对友人离世后的思考,展现了作者对友人的深深怀念和对友人事业的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清朝解鸣玉”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng wáng shì láng wǎn gē èr shǒu
至政王侍郎挽歌二首

zhèn lù cí líng zhǎo, míng hóng xiáng tài xū.
振鹭辞灵沼,冥鸿翔太虚。
qīng cháo jiě míng yù, jiù lǐ guà ān chē.
清朝解鸣玉,旧里挂安车。
shī jiǔ jiāng shān shèng, yuán lín fèng lù yú.
诗酒江山胜,园林俸禄余。
suǒ zhōng jīn bù wǎng, shuí zòu mào líng shū.
所忠今不往,谁奏茂陵书。

“清朝解鸣玉”平仄韵脚

拼音:qīng cháo jiě míng yù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清朝解鸣玉”的相关诗句

“清朝解鸣玉”的关联诗句

网友评论


* “清朝解鸣玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清朝解鸣玉”出自司马光的 《至政王侍郎挽歌二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢