“亭皋木叶飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

亭皋木叶飞”出自宋代司马光的《答陈进士谓之忆江东旧游见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tíng gāo mù yè fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“亭皋木叶飞”全诗

《答陈进士谓之忆江东旧游见赠》
宋代   司马光
客路今东去,亭皋木叶飞
居然不堪恨,况与赏心违。
顾渚烟波阔,长洲草树微。
江边好春色,行望锦标归。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《答陈进士谓之忆江东旧游见赠》司马光 翻译、赏析和诗意

《答陈进士谓之忆江东旧游见赠》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客路今东去,亭皋木叶飞。
居然不堪恨,况与赏心违。
顾渚烟波阔,长洲草树微。
江边好春色,行望锦标归。

诗意:
这首诗词是司马光回答陈进士的一首诗,表达了他对离开江东的感慨和思念之情。诗中描绘了客人离开的景象,亭子和高处的树叶随风飘落。司马光感到非常遗憾,因为他的心愿与现实不符。他回望江边,看到了宽广的水面和远处的长洲,但草木微茂,景色不如春天的美丽。他希望能够再次回到江东,欣赏到美好的春天景色。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别的思念和对美好景色的向往。通过描绘客人离开的场景,诗人表达了自己的遗憾和不满。诗中的亭皋木叶飞,形象地描绘了离别的凄凉氛围。作者的心愿与现实不符,与赏心违背,表达了他对离开江东的不舍和对美好景色的向往之情。最后两句诗中,作者回望江边,描绘了宽广的水面和长洲的景色,但草木微茂,景色不如春天的美丽,表达了他对江东春天景色的怀念和渴望。整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的语言展现了作者的情感和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“亭皋木叶飞”全诗拼音读音对照参考

dá chén jìn shì wèi zhī yì jiāng dōng jiù yóu jiàn zèng
答陈进士谓之忆江东旧游见赠

kè lù jīn dōng qù, tíng gāo mù yè fēi.
客路今东去,亭皋木叶飞。
jū rán bù kān hèn, kuàng yǔ shǎng xīn wéi.
居然不堪恨,况与赏心违。
gù zhǔ yān bō kuò, cháng zhōu cǎo shù wēi.
顾渚烟波阔,长洲草树微。
jiāng biān hǎo chūn sè, xíng wàng jǐn biāo guī.
江边好春色,行望锦标归。

“亭皋木叶飞”平仄韵脚

拼音:tíng gāo mù yè fēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“亭皋木叶飞”的相关诗句

“亭皋木叶飞”的关联诗句

网友评论


* “亭皋木叶飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“亭皋木叶飞”出自司马光的 《答陈进士谓之忆江东旧游见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢