“年事今华发”的意思及全诗出处和翻译赏析

年事今华发”出自宋代司马光的《感兴寄聂之美》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián shì jīn huá fà,诗句平仄:平仄平平仄。

“年事今华发”全诗

《感兴寄聂之美》
宋代   司马光
平生百无可,强为一官縻。
世味偏余薄,心期独子知。
林猿愁玉锁,枥马患金羁。
年事今华发,求荣欲为谁。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《感兴寄聂之美》司马光 翻译、赏析和诗意

《感兴寄聂之美》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生百无可,强为一官縻。
世味偏余薄,心期独子知。
林猿愁玉锁,枥马患金羁。
年事今华发,求荣欲为谁。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对自己平凡生活的感慨和思考。他感叹自己一生中没有什么值得称道的成就,只是勉强担任了一个官职。他认为世俗的享受对他来说太少,只有他自己的心灵才能真正理解他的追求。他用林中的猿猴被玉制的锁链束缚,马匹被金属羁绊所困来比喻自己的困境。他感叹自己年事已高,但追求荣耀的动力却不知道为了谁而存在。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和迷茫。通过对自己平凡生活的反思,司马光表达了对功名利禄的淡漠态度,认为这些世俗的追求并不能带来真正的满足和意义。他将自己的心灵寄托于诗词中,表达了对自由和追求内心真实的渴望。同时,通过对林中猿猴和枥马的描绘,诗词中透露出一种对束缚和困境的感受,进一步强调了作者内心的困扰和迷茫。整首诗词以自然景物为隐喻,通过对比和象征的手法,展现了作者对人生意义的思考和追求的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年事今华发”全诗拼音读音对照参考

gǎn xīng jì niè zhī měi
感兴寄聂之美

píng shēng bǎi wú kě, qiáng wèi yī guān mí.
平生百无可,强为一官縻。
shì wèi piān yú báo, xīn qī dú zǐ zhī.
世味偏余薄,心期独子知。
lín yuán chóu yù suǒ, lì mǎ huàn jīn jī.
林猿愁玉锁,枥马患金羁。
nián shì jīn huá fà, qiú róng yù wèi shuí.
年事今华发,求荣欲为谁。

“年事今华发”平仄韵脚

拼音:nián shì jīn huá fà
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年事今华发”的相关诗句

“年事今华发”的关联诗句

网友评论


* “年事今华发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年事今华发”出自司马光的 《感兴寄聂之美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢