“惊雉出荒蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊雉出荒蹊”全诗
戏鱼迎坠絮,惊雉出荒蹊。
绿倒杨梢乱,光翻芰叶齐。
雨余纖朋偃,野迥断云低。
水气常喷薄,天风助惨凄。
何知尘外境,近在郡楼西。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《和叔度独登天台水亭》司马光 翻译、赏析和诗意
《和叔度独登天台水亭》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
郊外灵潭阔,新亭占曲堤。
戏鱼迎坠絮,惊雉出荒蹊。
绿倒杨梢乱,光翻芰叶齐。
雨余纤朋偃,野迥断云低。
水气常喷薄,天风助惨凄。
何知尘外境,近在郡楼西。
译文:
郊外的灵潭宽广,新建的亭子占据了曲堤。
戏水的鱼儿迎接着飘落的絮花,惊起的野雉穿过荒蹊。
绿色的杨柳倒映在水面上,光芒翻动着芰草叶子。
雨后,微风吹拂着纤细的芦苇,野外的云彩被山峦隔断。
水气经常腾薄而起,天风助长了凄凉的氛围。
谁能知道这尘世之外的景色,就近在郡楼的西边。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个郊外的景色,以及作者在这个地方的感受和思考。诗中的灵潭、亭子、鱼儿、野雉、杨柳、芰草等元素,通过细腻的描写,展现了自然界的美丽和生机。作者以细腻的笔触描绘了水面上倒映的景色,以及雨后微风吹拂的情景,给人以清新、宁静的感受。
然而,诗中也透露出一丝凄凉之感。水气腾薄、天风助凄凉,暗示着一种孤寂和无奈的情绪。诗的最后两句表达了作者对尘世之外景色的向往,但又感叹这样的美景竟近在郡楼的西边,暗示了作者身处尘世之中,无法轻易离开。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和对比,展现了作者对自然之美的赞叹和对尘世之外的向往。同时,也透露出一种对现实的无奈和思考,给人以深思和共鸣的空间。
“惊雉出荒蹊”全诗拼音读音对照参考
hé shū dù dú dēng tiān tāi shuǐ tíng
和叔度独登天台水亭
jiāo wài líng tán kuò, xīn tíng zhàn qū dī.
郊外灵潭阔,新亭占曲堤。
xì yú yíng zhuì xù, jīng zhì chū huāng qī.
戏鱼迎坠絮,惊雉出荒蹊。
lǜ dào yáng shāo luàn, guāng fān jì yè qí.
绿倒杨梢乱,光翻芰叶齐。
yǔ yú xiān péng yǎn, yě jiǒng duàn yún dī.
雨余纖朋偃,野迥断云低。
shuǐ qì cháng pēn bó, tiān fēng zhù cǎn qī.
水气常喷薄,天风助惨凄。
hé zhī chén wài jìng, jìn zài jùn lóu xī.
何知尘外境,近在郡楼西。
“惊雉出荒蹊”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。