“官闲无所羁”的意思及全诗出处和翻译赏析

官闲无所羁”出自宋代司马光的《和子骏约游一二园亭看花遇雨而止》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guān xián wú suǒ jī,诗句平仄:平平平仄平。

“官闲无所羁”全诗

《和子骏约游一二园亭看花遇雨而止》
宋代   司马光
行乐及佳时,官闲无所羁
只知花正发,不共雨为期。
浅草碧无际,浓云冷四垂。
陪游兴未尽,安得不相思。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和子骏约游一二园亭看花遇雨而止》司马光 翻译、赏析和诗意

《和子骏约游一二园亭看花遇雨而止》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
行乐及佳时,
官闲无所羁。
只知花正发,
不共雨为期。
浅草碧无际,
浓云冷四垂。
陪游兴未尽,
安得不相思。

诗意:
这首诗词描述了司马光与子骏约定一起游览园亭,欣赏花朵,但遇到了突然的雨天而不得不中止行程。诗人表达了对美好时光的珍惜,同时也表达了对友谊和思念的情感。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅游览园亭、赏花遇雨的情景。首两句表达了诗人官职闲暇,没有束缚的状态,他只知道花朵正在盛开,却无法与雨水共同期待。接下来的两句描绘了浅绿的草地和厚重的乌云,形成了鲜明的对比,给人一种清新与凉爽的感觉。最后两句表达了诗人与友人一同游览的兴致未尽,无法不思念彼此的情感。

整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对友谊的思念之情。同时,诗人运用对比手法,将浅草与浓云形成鲜明的对比,增强了诗词的艺术感。这首诗词展示了司马光细腻的情感表达和对自然景物的敏锐观察,给人以清新、淡雅的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官闲无所羁”全诗拼音读音对照参考

hé zi jùn yuē yóu yī èr yuán tíng kàn huā yù yǔ ér zhǐ
和子骏约游一二园亭看花遇雨而止

xíng lè jí jiā shí, guān xián wú suǒ jī.
行乐及佳时,官闲无所羁。
zhǐ zhī huā zhèng fā, bù gòng yǔ wéi qī.
只知花正发,不共雨为期。
qiǎn cǎo bì wú jì, nóng yún lěng sì chuí.
浅草碧无际,浓云冷四垂。
péi yóu xìng wèi jǐn, ān dé bù xiāng sī.
陪游兴未尽,安得不相思。

“官闲无所羁”平仄韵脚

拼音:guān xián wú suǒ jī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官闲无所羁”的相关诗句

“官闲无所羁”的关联诗句

网友评论


* “官闲无所羁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官闲无所羁”出自司马光的 《和子骏约游一二园亭看花遇雨而止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢