“野老坐争席”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野老坐争席”全诗
王炊稻粒长,缕切鱼腴肥。
羡君尽室行,飘然无所羁。
伐笔营茅茨,种橘为藩篱。
荒陂无四垣,但以荷塘围。
官虽朝大夫,身世已相遗。
野老坐争席,林叟谈忘归。
犹嫌沮溺徒,名字为人知。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送张伯常同年移居郢州》司马光 翻译、赏析和诗意
《送张伯常同年移居郢州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
楚江折逶迤,楚山碧参差。
楚江蜿蜒曲折,楚山青翠参差交错。
王炊稻粒长,缕切鱼腴肥。
王侯家的稻谷长势良好,鱼肉鲜美。
羡君尽室行,飘然无所羁。
羡慕你能够离开家园,自由自在地行走。
伐笔营茅茨,种橘为藩篱。
用笔修建茅屋,种植橘树作为篱笆。
荒陂无四垣,但以荷塘围。
荒凉的池塘没有围墙,只有荷塘环绕。
官虽朝大夫,身世已相遗。
虽然担任官职,但身世已经相对较低。
野老坐争席,林叟谈忘归。
野老争相坐在座位上,林中的老人谈论着忘却归乡的事情。
犹嫌沮溺徒,名字为人知。
仍然嫌弃平庸的生活,只是名字为人所知。
这首诗词描绘了楚江和楚山的美景,以及作者对自由自在生活的向往。诗中还表达了对官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往。通过对比官场和自然的对立,表达了作者对自由、宁静和纯朴生活的追求。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对自然景色和人生境遇的感慨和思考,给人以深思和共鸣。
“野老坐争席”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng bó cháng tóng nián yí jū yǐng zhōu
送张伯常同年移居郢州
chǔ jiāng zhé wēi yí, chǔ shān bì cēn cī.
楚江折逶迤,楚山碧参差。
wáng chuī dào lì zhǎng, lǚ qiè yú yú féi.
王炊稻粒长,缕切鱼腴肥。
xiàn jūn jǐn shì xíng, piāo rán wú suǒ jī.
羡君尽室行,飘然无所羁。
fá bǐ yíng máo cí, zhǒng jú wèi fān lí.
伐笔营茅茨,种橘为藩篱。
huāng bēi wú sì yuán, dàn yǐ hé táng wéi.
荒陂无四垣,但以荷塘围。
guān suī cháo dài fū, shēn shì yǐ xiāng yí.
官虽朝大夫,身世已相遗。
yě lǎo zuò zhēng xí, lín sǒu tán wàng guī.
野老坐争席,林叟谈忘归。
yóu xián jǔ nì tú, míng zì wéi rén zhī.
犹嫌沮溺徒,名字为人知。
“野老坐争席”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。