“腊醅已老久未压”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊醅已老久未压”出自宋代司马光的《兴约游会灵久不闻问以诗趣之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:là pēi yǐ lǎo jiǔ wèi yā,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

“腊醅已老久未压”全诗

《兴约游会灵久不闻问以诗趣之》
宋代   司马光
胜地何妨行东频,万双白璧不赊春。
腊醅已老久未压,扬柳青青不待人。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《兴约游会灵久不闻问以诗趣之》司马光 翻译、赏析和诗意

《兴约游会灵久不闻问以诗趣之》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了一个美丽的胜地,表达了作者对自然景色的赞美和对诗意的追求。

诗词的中文译文如下:
胜地何妨行东频,
万双白璧不赊春。
腊醅已老久未压,
扬柳青青不待人。

诗词的意境主要围绕着胜地的美景展开。第一句表达了作者对于频繁前往胜地游玩的无所谓态度,意味着他对胜地的喜爱和向往。第二句中的“万双白璧不赊春”描绘了胜地的美丽景色,白璧指的是白色的玉石,形容景色的美丽如同无数白色的玉石一样,而“不赊春”则表示春天的景色是无价之宝,无法用金钱购买。这两句表达了作者对胜地美景的赞美和珍视。

接下来的两句“腊醅已老久未压,扬柳青青不待人”则表达了作者对于诗意的追求。腊醅是指冬天的酒,已经陈年老去,但却没有被人品尝,扬柳则是指春天的柳树,青青翠绿,却没有人来欣赏。这两句诗意深远,暗示了作者对于诗歌创作的渴望和对于诗人的责任感。作者希望自己的诗歌能够被人们欣赏和传颂,就像美景一样,不被遗忘。

总的来说,这首诗词通过描绘美丽的胜地和表达对诗意的追求,展现了作者对自然景色的赞美和对诗歌创作的热爱。同时,诗词中蕴含了对于美景和诗歌的珍视和呼唤,传达了作者对于人们欣赏和传承诗词的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊醅已老久未压”全诗拼音读音对照参考

xìng yuē yóu huì líng jiǔ bù wén wèn yǐ shī qù zhī
兴约游会灵久不闻问以诗趣之

shèng dì hé fáng xíng dōng pín, wàn shuāng bái bì bù shē chūn.
胜地何妨行东频,万双白璧不赊春。
là pēi yǐ lǎo jiǔ wèi yā, yáng liǔ qīng qīng bù dài rén.
腊醅已老久未压,扬柳青青不待人。

“腊醅已老久未压”平仄韵脚

拼音:là pēi yǐ lǎo jiǔ wèi yā
平仄:仄平仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊醅已老久未压”的相关诗句

“腊醅已老久未压”的关联诗句

网友评论


* “腊醅已老久未压”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊醅已老久未压”出自司马光的 《兴约游会灵久不闻问以诗趣之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢