“暂来犹恨不长居”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂来犹恨不长居”出自宋代司马光的《又和董氏东园桧屏石床》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn lái yóu hèn bù zhǎng jū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“暂来犹恨不长居”全诗

《又和董氏东园桧屏石床》
宋代   司马光
密叶萧森翠幕纡,暂来犹恨不长居
脱冠解带坐终日,花落石床春自如。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又和董氏东园桧屏石床》司马光 翻译、赏析和诗意

《又和董氏东园桧屏石床》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
密叶萧森翠幕纡,
暂来犹恨不长居。
脱冠解带坐终日,
花落石床春自如。

诗意:
这首诗词描绘了作者在董氏东园桧屏石床上的景象。密密的树叶在微风中沙沙作响,翠绿的幕帘轻轻摇曳。作者暂时来到这里,却感到遗憾不能长久停留。他脱下冠带,解开束缚,整日坐在石床上。春天的花朵在石床上飘落,自然而然地展现了春天的美景。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和作者的心境,表达了对逝去时光的留恋和对自然美的赞美。密叶萧森和翠幕纡的描绘,使读者感受到了树木的生机和自然的美妙。作者的短暂停留和对长久停留的遗憾,表达了对美好时光的珍惜和对离别的无奈。脱冠解带坐终日的描写,展示了作者在这个环境中的宁静和放松。花落石床春自如的意象,表达了自然的循环和春天的无拘无束。整首诗词以简洁明了的语言,展现了作者对自然美景的热爱和对时光流逝的思考,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂来犹恨不长居”全诗拼音读音对照参考

yòu hé dǒng shì dōng yuán guì píng shí chuáng
又和董氏东园桧屏石床

mì yè xiāo sēn cuì mù yū, zàn lái yóu hèn bù zhǎng jū.
密叶萧森翠幕纡,暂来犹恨不长居。
tuō guān jiě dài zuò zhōng rì, huā luò shí chuáng chūn zì rú.
脱冠解带坐终日,花落石床春自如。

“暂来犹恨不长居”平仄韵脚

拼音:zàn lái yóu hèn bù zhǎng jū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂来犹恨不长居”的相关诗句

“暂来犹恨不长居”的关联诗句

网友评论


* “暂来犹恨不长居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂来犹恨不长居”出自司马光的 《又和董氏东园桧屏石床》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢