“相君爱赏忘宵游”的意思及全诗出处和翻译赏析

相君爱赏忘宵游”出自宋代司马光的《又和上元日游南园赏梅花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng jūn ài shǎng wàng xiāo yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“相君爱赏忘宵游”全诗

《又和上元日游南园赏梅花》
宋代   司马光
梅簇茺台自可羞,相君爱赏忘宵游
未言美实调羹味,且芦清香泛酒瓯。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又和上元日游南园赏梅花》司马光 翻译、赏析和诗意

《又和上元日游南园赏梅花》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅花簇茺台自可羞,
梅花盛开在茺台上,自然引人注目,
The plum blossoms clustered on the raised terrace, blushing with their own beauty,

相君爱赏忘宵游。
相君(指作者)喜爱赏梅,忘却了夜晚的游玩。
The author, fond of appreciating plum blossoms, forgets about nighttime activities.

未言美实调羹味,
尚未提及梅花的美味和烹调方法,
Not yet mentioning the delicious taste and culinary uses of the plum fruit,

且芦清香泛酒瓯。
只是说梅花的清香飘溢于酒杯之中。
But the fragrance of the plum blossoms fills the wine cups.

这首诗词通过描绘梅花的景象,表达了作者对梅花的喜爱和赞美之情。梅花作为冬季中的花卉,具有坚韧不拔、傲雪凌霜的品质,象征着坚强和坚持。作者通过描述梅花盛开在茺台上,展现了梅花的美丽和引人注目的特点。同时,作者也表达了自己对梅花的喜爱之情,忘却了夜晚的娱乐活动,专心欣赏梅花的美景。

诗词的最后两句提到了梅花的香气,以及将梅花的清香泛溢于酒杯之中。这种描写增加了诗词的意境和情感色彩,使读者能够感受到梅花的清香和诗人的情感。

总的来说,这首诗词通过对梅花的描绘和赞美,表达了作者对梅花的喜爱之情,同时也展现了梅花的美丽和独特的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相君爱赏忘宵游”全诗拼音读音对照参考

yòu hé shàng yuán rì yóu nán yuán shǎng méi huā
又和上元日游南园赏梅花

méi cù chōng tái zì kě xiū, xiāng jūn ài shǎng wàng xiāo yóu.
梅簇茺台自可羞,相君爱赏忘宵游。
wèi yán měi shí tiáo gēng wèi, qiě lú qīng xiāng fàn jiǔ ōu.
未言美实调羹味,且芦清香泛酒瓯。

“相君爱赏忘宵游”平仄韵脚

拼音:xiāng jūn ài shǎng wàng xiāo yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相君爱赏忘宵游”的相关诗句

“相君爱赏忘宵游”的关联诗句

网友评论


* “相君爱赏忘宵游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相君爱赏忘宵游”出自司马光的 《又和上元日游南园赏梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢