“羽扇遂飘零”的意思及全诗出处和翻译赏析

羽扇遂飘零”出自宋代司马光的《致政邵少卿挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ shàn suì piāo líng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“羽扇遂飘零”全诗

《致政邵少卿挽词》
宋代   司马光
北固启佳城,东吴陨德星。
繐帷长寂寞,羽扇遂飘零
泉烛千年碧,霜松数寸青。
庆余和有在,玉树满阶庭。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《致政邵少卿挽词》司马光 翻译、赏析和诗意

《致政邵少卿挽词》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北固启佳城,
东吴陨德星。
繐帷长寂寞,
羽扇遂飘零。

泉烛千年碧,
霜松数寸青。
庆余和有在,
玉树满阶庭。

中文译文:
北固山开启了美丽的城池,
东吴的德星陨落了。
华美的帷幕长时间寂寞,
羽扇也随之飘零。

泉水和烛光已经存在了千年,碧绿欲滴,
寒霜覆盖的松树依然青翠。
庆幸的是,我和你还在,
玉树满阶庭,充满了喜悦和荣耀。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对政邵少卿的挽词。北固山象征着美丽的城池,而东吴则代表了政邵少卿的功绩。然而,政邵少卿的离世使得华美的帷幕变得寂寞,羽扇也随之飘零,表达了作者对逝去的功绩和美好时光的怀念和悲伤。

接下来的两句描述了泉水和烛光的长久存在,以及寒霜覆盖的松树的青翠。这些景象象征着岁月的流转和生命的延续,与政邵少卿的离世形成了鲜明的对比。

最后两句表达了作者对政邵少卿的庆幸之情,他们仍然在世,玉树满阶庭,充满了喜悦和荣耀。这是对政邵少卿的赞美和祝福,也是对他们共同的友谊和成就的庆贺。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对政邵少卿的赞美,表达了作者对逝去的友谊和美好时光的怀念,以及对政邵少卿的祝福和庆贺之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羽扇遂飘零”全诗拼音读音对照参考

zhì zhèng shào shǎo qīng wǎn cí
致政邵少卿挽词

běi gù qǐ jiā chéng, dōng wú yǔn dé xīng.
北固启佳城,东吴陨德星。
suì wéi zhǎng jì mò, yǔ shàn suì piāo líng.
繐帷长寂寞,羽扇遂飘零。
quán zhú qiān nián bì, shuāng sōng shù cùn qīng.
泉烛千年碧,霜松数寸青。
qìng yú hé yǒu zài, yù shù mǎn jiē tíng.
庆余和有在,玉树满阶庭。

“羽扇遂飘零”平仄韵脚

拼音:yǔ shàn suì piāo líng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羽扇遂飘零”的相关诗句

“羽扇遂飘零”的关联诗句

网友评论


* “羽扇遂飘零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羽扇遂飘零”出自司马光的 《致政邵少卿挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢