“边人争出孤城望”的意思及全诗出处和翻译赏析

边人争出孤城望”出自宋代司马光的《边将三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:biān rén zhēng chū gū chéng wàng,诗句平仄:平平平平平平仄。

“边人争出孤城望”全诗

《边将三首》
宋代   司马光
横吹长歌千万骑,将军塞北立功回。
边人争出孤城望,渐见族旗天外来。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《边将三首》司马光 翻译、赏析和诗意

《边将三首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
横吹长歌千万骑,
将军塞北立功回。
边人争出孤城望,
渐见族旗天外来。

诗意:
这首诗词描绘了一位将军在边塞上立下功勋后凯旋归来的场景。将军率领千万骑兵,奏响雄壮的长歌,横扫敌军,立下了边塞的功勋。边塞上的人们争相走出孤城,远远望见将军凯旋的景象,他们渐渐看到了将军所属的族旗在天空中飘扬。

赏析:
这首诗词通过描绘将军凯旋归来的场景,展现了边塞上的英勇将士和他们的壮丽事迹。诗中的横吹长歌表达了将军和他的军队的雄壮气势,形容了他们在战场上的英勇表现。边人争相走出孤城望的描写,表现了他们对将军的敬仰和对胜利的期待。最后,族旗在天空中飘扬的描绘,象征着将军所属的部队的威严和荣耀。整首诗词通过生动的描写和雄浑的语言,展现了将军和他的军队在边塞上的英勇事迹,表达了对他们的赞美和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边人争出孤城望”全诗拼音读音对照参考

biān jiāng sān shǒu
边将三首

héng chuī cháng gē qiān wàn qí, jiāng jūn sài běi lì gōng huí.
横吹长歌千万骑,将军塞北立功回。
biān rén zhēng chū gū chéng wàng, jiàn jiàn zú qí tiān wài lái.
边人争出孤城望,渐见族旗天外来。

“边人争出孤城望”平仄韵脚

拼音:biān rén zhēng chū gū chéng wàng
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边人争出孤城望”的相关诗句

“边人争出孤城望”的关联诗句

网友评论


* “边人争出孤城望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边人争出孤城望”出自司马光的 《边将三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢