“故友犹相念”的意思及全诗出处和翻译赏析

故友犹相念”出自宋代司马光的《酬终南阎谏议》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yǒu yóu xiāng niàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“故友犹相念”全诗

《酬终南阎谏议》
宋代   司马光
齿衰心力耗,揣分乞西台。
微禄供多病,闲官养不才。
弊庐容啸傲,清洛伴归来。
故友犹相念,寒光生死灰。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬终南阎谏议》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬终南阎谏议》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对自己衰老和身体衰弱的感叹,同时也表达了他对官场的失望和对友情的思念。

诗词的中文译文如下:
齿衰心力耗,揣分乞西台。
我的牙齿渐渐脆弱,心力也逐渐消耗殆尽,我只能乞求被分配到西台(指官职)。
微禄供多病,闲官养不才。
我微薄的俸禄只能勉强维持生计,而且我身体多病,无法胜任闲职。
弊庐容啸傲,清洛伴归来。
我破旧的住所容纳不了我的自豪和高傲,我只能与清洛(指友人)一同归来。
故友犹相念,寒光生死灰。
我的老朋友仍然怀念我,但是我感到寒光(指岁月)已经使我的生命如同灰烬般冷淡。

这首诗词通过描绘作者的衰老和身体状况,表达了他对官场的失望和对友情的思念。作者感叹自己的衰老和身体的衰弱,同时也表达了对官场的不满和对官职的渴望。他认为自己的微薄俸禄无法满足生活的需要,而且身体状况不佳,无法胜任闲职。他的住所破旧不堪,无法容纳他内心的自豪和高傲。然而,他仍然怀念过去的友情,感叹岁月的流逝使得生命变得冷淡无情。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和对现实的不满,展现了他对友情的珍视和对官场的失望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故友犹相念”全诗拼音读音对照参考

chóu zhōng nán yán jiàn yì
酬终南阎谏议

chǐ shuāi xīn lì hào, chuāi fēn qǐ xī tái.
齿衰心力耗,揣分乞西台。
wēi lù gōng duō bìng, xián guān yǎng bù cái.
微禄供多病,闲官养不才。
bì lú róng xiào ào, qīng luò bàn guī lái.
弊庐容啸傲,清洛伴归来。
gù yǒu yóu xiāng niàn, hán guāng shēng sǐ huī.
故友犹相念,寒光生死灰。

“故友犹相念”平仄韵脚

拼音:gù yǒu yóu xiāng niàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故友犹相念”的相关诗句

“故友犹相念”的关联诗句

网友评论


* “故友犹相念”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故友犹相念”出自司马光的 《酬终南阎谏议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢