“直缘和乐内”的意思及全诗出处和翻译赏析

直缘和乐内”出自宋代司马光的《复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhí yuán hé lè nèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“直缘和乐内”全诗

《复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐》
宋代   司马光
一榻仅容膝,身心俱寂然。
直缘和乐内,亦不为安禅。
棐几陈编掩,竹窗残局捐。
尚余喧噪在,野鸟与林蝉。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐》司马光 翻译、赏析和诗意

《复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一榻仅容膝,身心俱寂然。
直缘和乐内,亦不为安禅。
棐几陈编掩,竹窗残局捐。
尚余喧噪在,野鸟与林蝉。

诗意:
这首诗词描述了作者静坐的情景。诗中提到了一张只能容纳膝盖的小榻,以及身心都达到了宁静的状态。即使在和乐的环境中,作者也无法获得内心的安宁。他将杂乱的书籍和琐事都放在一旁,关上了竹窗,只留下了外面的喧嚣声,与野鸟和林蝉的鸣叫声。

赏析:
这首诗词通过描绘静坐的场景,表达了作者对内心宁静的追求。作者通过对比和乐环境与内心的不安禅,强调了内心的平静与外在环境的不同。他将杂乱的事物都放在一边,专注于自己的内心世界。竹窗的关闭和外面的喧嚣声形成了鲜明的对比,突出了作者内心的宁静。最后,作者提到了野鸟和林蝉的声音,这些自然的声音与喧嚣形成了对比,进一步强调了作者内心的宁静与外界的喧嚣之间的对立。

这首诗词以简洁的语言描绘了作者的内心世界,通过对比和对立的手法,表达了对宁静的追求。它展示了作者对于内心平静的渴望,并通过与外界环境的对比,强调了内心的宁静与外界喧嚣之间的冲突。整首诗词给人以静谧、深思的感觉,让读者在喧嚣的世界中感受到一丝宁静与安宁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直缘和乐内”全诗拼音读音对照参考

fù gǔ shī shǒu jù yún dú bù fù jìng zuò zhé jì èr zhāng jìng zuò
复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐

yī tà jǐn róng xī, shēn xīn jù jì rán.
一榻仅容膝,身心俱寂然。
zhí yuán hé lè nèi, yì bù wéi ān chán.
直缘和乐内,亦不为安禅。
fěi jǐ chén biān yǎn, zhú chuāng cán jú juān.
棐几陈编掩,竹窗残局捐。
shàng yú xuān zào zài, yě niǎo yǔ lín chán.
尚余喧噪在,野鸟与林蝉。

“直缘和乐内”平仄韵脚

拼音:zhí yuán hé lè nèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直缘和乐内”的相关诗句

“直缘和乐内”的关联诗句

网友评论


* “直缘和乐内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直缘和乐内”出自司马光的 《复古诗首句云独步复静坐辄继二章·静坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢