“坐待牵车陌上来”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐待牵车陌上来”出自宋代司马光的《和邵尧夫年老逢春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò dài qiān chē mò shàng lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“坐待牵车陌上来”全诗

《和邵尧夫年老逢春》
宋代   司马光
年老逢春春莫咍,朱颜不肯似春回。
酒因多病无心醉,花不解愁随意开。
荒径倦游从碧草,空庭庸扫自苍苔。
相逢谈笑犹能在,坐待牵车陌上来

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和邵尧夫年老逢春》司马光 翻译、赏析和诗意

《和邵尧夫年老逢春》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年老逢春春莫咍,
朱颜不肯似春回。
酒因多病无心醉,
花不解愁随意开。
荒径倦游从碧草,
空庭庸扫自苍苔。
相逢谈笑犹能在,
坐待牵车陌上来。

诗意:
这首诗词描绘了作者司马光在年老之际逢到春天的心情。诗中表达了作者对春天的期待,但他感叹自己的年华已逝,无法再像春天一样焕发青春的容颜。他因多病而无法陶醉于美酒,花朵也无法解愁,随意绽放。诗中还描绘了作者在荒径上疲倦地漫步,空庭中的苍苔无人打扫。然而,当他与朋友相逢时,仍能愉快地谈笑,坐在路边等待朋友的马车到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对年老和时光流逝的感慨,以及对春天的渴望。通过对自然景物的描绘,诗中展现了岁月无情的变迁和人生的无常。作者通过对自己身体状况和环境的描写,表达了对青春和美好时光的怀念。然而,诗中也透露出一种豁达和乐观的态度,即使年老,仍能与朋友相聚,欢笑谈笑,坦然面对人生的变迁。整首诗词以自然景物为背景,通过对人生的思考和感慨,展现了作者对生命的理解和对人情世故的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐待牵车陌上来”全诗拼音读音对照参考

hé shào yáo fū nián lǎo féng chūn
和邵尧夫年老逢春

nián lǎo féng chūn chūn mò hāi, zhū yán bù kěn shì chūn huí.
年老逢春春莫咍,朱颜不肯似春回。
jiǔ yīn duō bìng wú xīn zuì, huā bù jiě chóu suí yì kāi.
酒因多病无心醉,花不解愁随意开。
huāng jìng juàn yóu cóng bì cǎo, kōng tíng yōng sǎo zì cāng tái.
荒径倦游从碧草,空庭庸扫自苍苔。
xiāng féng tán xiào yóu néng zài, zuò dài qiān chē mò shàng lái.
相逢谈笑犹能在,坐待牵车陌上来。

“坐待牵车陌上来”平仄韵脚

拼音:zuò dài qiān chē mò shàng lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐待牵车陌上来”的相关诗句

“坐待牵车陌上来”的关联诗句

网友评论


* “坐待牵车陌上来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐待牵车陌上来”出自司马光的 《和邵尧夫年老逢春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢