“君臣日荒宴”的意思及全诗出处和翻译赏析

君臣日荒宴”出自宋代司马光的《斛律丞相》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn chén rì huāng yàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“君臣日荒宴”全诗

《斛律丞相》
宋代   司马光
君臣日荒宴,歌舞讳言愁。
老相犹当国,疆邻不敢谋。
谣言虽未出,奸谤已先流。
谁察忠臣意,通宵抱膝忧。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《斛律丞相》司马光 翻译、赏析和诗意

《斛律丞相》是一首宋代的诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
君臣日荒宴,歌舞讳言愁。
老相犹当国,疆邻不敢谋。
谣言虽未出,奸谤已先流。
谁察忠臣意,通宵抱膝忧。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠臣的内心世界。在君主和臣子的日常宴会中,歌舞声充斥着整个场景,但是忠臣却无法表达内心的忧愁。老相(指自己)仍然在担当国家的重任,而周围的疆邻却不敢有任何谋划。尽管谣言还没有传出,但奸谤却已经开始流传。忠臣不知道有谁能够察觉到他的忠诚之意,整夜都在忧虑中抱膝思考。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了忠臣内心的痛苦和无奈。通过描绘宴会场景中的歌舞和忠臣的内心对比,诗人展现了忠臣在权力斗争和谣言中的困境。诗中的"君臣日荒宴"和"歌舞讳言愁",形象地表达了忠臣无法在宴会中表达内心忧愁的境况。"老相犹当国,疆邻不敢谋"则表明忠臣仍然在尽职尽责,而周围的人却因为忠臣的存在而不敢有任何阴谋。"谣言虽未出,奸谤已先流"则揭示了忠臣面临的谣言和诽谤的威胁。最后的"谁察忠臣意,通宵抱膝忧"表达了忠臣内心的孤独和忧虑,他不知道是否有人能够理解他的忠诚之心。

这首诗词通过简洁而有力的语言,揭示了忠臣在权力斗争和谣言中的困境和痛苦。它展现了忠臣的坚守和忧虑,同时也反映了宋代社会的政治氛围。这首诗词以其深刻的内涵和情感的表达,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君臣日荒宴”全诗拼音读音对照参考

hú lǜ chéng xiàng
斛律丞相

jūn chén rì huāng yàn, gē wǔ huì yán chóu.
君臣日荒宴,歌舞讳言愁。
lǎo xiāng yóu dāng guó, jiāng lín bù gǎn móu.
老相犹当国,疆邻不敢谋。
yáo yán suī wèi chū, jiān bàng yǐ xiān liú.
谣言虽未出,奸谤已先流。
shuí chá zhōng chén yì, tōng xiāo bào xī yōu.
谁察忠臣意,通宵抱膝忧。

“君臣日荒宴”平仄韵脚

拼音:jūn chén rì huāng yàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君臣日荒宴”的相关诗句

“君臣日荒宴”的关联诗句

网友评论


* “君臣日荒宴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君臣日荒宴”出自司马光的 《斛律丞相》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢