“人生适未值”的意思及全诗出处和翻译赏析

人生适未值”出自宋代司马光的《送王书记之官永兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén shēng shì wèi zhí,诗句平仄:平平仄仄平。

“人生适未值”全诗

《送王书记之官永兴》
宋代   司马光
白发添新镊,红尘满弊衣。
人生适未值,吾道岂云非。
巩洛风烟远,函秦草树微。
长安春酒美,行乐勿令希。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送王书记之官永兴》司马光 翻译、赏析和诗意

《送王书记之官永兴》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白发添新镊,红尘满弊衣。
我的白发越来越多,新的白发像镊子一样不断增添,我的衣服已经满是红尘的污渍。

人生适未值,吾道岂云非。
我的人生还未到达巅峰,我的追求岂能说是错误的呢?

巩洛风烟远,函秦草树微。
巩县和洛阳的风景已经远离我,函谷关的草木也渐渐稀少。

长安春酒美,行乐勿令希。
长安的春天里,美酒芬芳,我希望能够尽情享受快乐,不要让它变得稀少。

这首诗词表达了作者对自己年老时光流逝的感慨,同时也表达了对人生追求的坚持和对快乐生活的向往。作者通过描绘自己白发增多、衣衫破旧的形象,表达了对时光流逝的无奈和对年老的感慨。然而,他并不认为自己的追求是错误的,他坚持自己的道路。诗中还描绘了巩县、洛阳和函谷关的景色,通过对远离故乡的描绘,表达了对故土的思念之情。最后,作者表达了对长安春天美酒和快乐生活的向往,希望能够尽情享受人生的乐趣。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对人生的思考和感慨,同时展现了对美好生活的向往。它以自然景色和个人情感的交融,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人生适未值”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shū jì zhī guān yǒng xīng
送王书记之官永兴

bái fà tiān xīn niè, hóng chén mǎn bì yī.
白发添新镊,红尘满弊衣。
rén shēng shì wèi zhí, wú dào qǐ yún fēi.
人生适未值,吾道岂云非。
gǒng luò fēng yān yuǎn, hán qín cǎo shù wēi.
巩洛风烟远,函秦草树微。
cháng ān chūn jiǔ měi, xíng lè wù lìng xī.
长安春酒美,行乐勿令希。

“人生适未值”平仄韵脚

拼音:rén shēng shì wèi zhí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人生适未值”的相关诗句

“人生适未值”的关联诗句

网友评论


* “人生适未值”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人生适未值”出自司马光的 《送王书记之官永兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢